Читать «Караван мертвецов» онлайн - страница 24

Павел Робертович Шумилов

– Норик, развяжи им ноги, – приказала Дора. – А вы слушайте меня. Вы теперь рабыни каравана. Караван мой. – Она небрежно крутила ошейник на пальце, так как надеть без разрешения Криса боялась. – Вы – младшие рабыни, должны слушаться всех!

– Мой муж тебя в бараки отправит, – зашипела та, которая выплюнула кляп. Дора схватила ее за волосы и приподняла с пола.

– Твоему мужу ты больше не нужна. Я приказала ему яйца отрезать. Ему, и еще пятерым. А за то, что мой караван разграбили, приказала отрубить ворам правую руку. Так что забудь о нем. Норик, ты кончила? Гони их во двор.

Стеная и пуская слезы, женщины завозились на полу. Затекшие ноги не слушались их. Дора освободила их от кляпов.

– Молча страдать! – приказала она. – В доме мужчины спят. Две женщины замолчали, третья не обратила внимания. Дора приказала Норику затолкать ей в рот кляп и от души вытянула плеткой. На непослушных ногах женщины проковыляли во двор.

– Раздеть их, – приказала Дора, – и одеть так, как принято в караване.

Женщинам развязали руки, стащили с них платья. Син-Син подергала одну за складку жира на боку и скорчила недовольную рожицу.

– Ты же не лучше была, – рассмеялась Дора. – Слушайте все! Новенькие теперь младшие рабыни каравана. Если они кого обидели, накажите их сейчас, чтоб в пути не было никаких обид.

Выдра вытолкала новенькую с кляпом во рту вперед, связала только что развязанные руки длинной веревкой. Остальные с радостным энтузиазмом бросились помогать: перекинули конец веревки через сук, дружно потянули, так, что ноги женщины оторвались от земли, закрепили конец.

– Только не больше двух ударов, – шепнула Дора Выдре, видя такое единодушие. Выдра кивнула с улыбкой, вымочила плетку в бочке. Остальные девушки выстроились в очередь. Как за едой. Норик встала последней, стегнула только один раз. Но старательно. Она все делала старательно. Две новенькие растирали кисти и наблюдали за экзекуцией довольно равнодушно. Дора решила, что они сами немалое время были рабынями. Когда Норик вернула плетку, та, которая помоложе, встала перед Дорой на колени и протянула руку. Дора дала плетку и ей, в душе уже жалея ту, что висела на дереве. Но женщина отдала плетку своей напарнице и встала перед ней на колени. Та сделала вид, что хлестнула ее, отдала плетку Доре. Дора тут же повысила обеих из младших рабынь в просто рабынь, просвистела сигнал «все ко мне» и объявила:

– Матку убили, а без матки нельзя. Поэтому новой маткой каравана я назначаю Норика. (Норик испугалась и замахала ладошками, но ее подруги восприняли это с восторгом.) Вы, – она обвела жестом подруг, – старшие рабыни. Эти новенькие – рабыни. А та перезрелая тыква на дереве – младшая рабыня. Вы трое – обучаете новеньких чистить лошаков, остальные из платьев новеньких шьют настоящую одежду. – Она побежала наверх за нитками, иголками и ножницами.

На подоконнике сидела Мириам и с интересом поглядывала вниз.

– Это что за обнаженные фотомодели?

Дора выглянула из окна. Голые новенькие чистили лошаков. Две работали хорошо, за третьей, выпоротой, наблюдала Син-Син с плеткой.