Читать «Похождения маркиза Гильом де Рошефора» онлайн

Николай Агнивцев

Николай Агнивцев

Похождения маркиза Гильом де Рошефора

Пролог,

в котором автор пытается оправдать свои эротические наклонности.

Сейчас весь мир невольно Звенит от птичьих стай… Сейчас цветет привольно Фривольный месяц май. Пустивши без уступок Все стрелы в оборот, Кивает из-под юбок Насмешливый Эрот. По уши в плед замотан Ханжа ворчит: «Ай, ай». Дурак! На то Эрот он, На то и месяц май. Итак, увлекшись маем, Забыв дела свои, Давайте поболтаем О странностях любви! И тихо, для начала, Уйдемте, например, В тот век, когда плясала Луиза Лувильер, Когда в любовном хмеле С полночи до зари Сверкали и шумели Версаль и Тюильри, Когда в туманной дали От адъюльтерных сцен И день и ночь дрожали Сен-Клу и Сен-Жермен.

I

Итак, без разговора Позвольте мне, мадам, Гильом де Рошефора Сейчас представить вам! Известный волокита, По виду — Адонис. Позвольте, где же вы-то, Сиятельный маркиз? Поищем-ка немножко Маркиза мы… ага! Вот домик, в нем окошко, В окошке же… нога! Я поясню вам это, Нет проще ничего: Окошко то — Фаншетты, Ну, а нога — его. Итак, вот этот франтик Повеса из повес, На первое свиданье В окно к Фаншетте влез!

II

Но дьявол скользким змием Скользнул вдруг к их ногам И азбуку любви им Читать стал по слогам. Так чорт нас одурачил, Мадам, и с этих пор Свою карьеру начал Гильом де Рошефор. И все забыв на свете, В тумане, как слепой, Блуждал он по Фаншетте Дрожащею рукой. В игру втянувшись эту, В довольно краткий срок Он изучил Фаншетту И вдоль и поперек! Ах, ни один ученый С начала всех начал Так страстно и влюбленно Наук не изучал! Бледнеть стал звездный купол И смолкли соловьи… Маркиз же так и щупал Все… почву для любви. И дар любви фривольно, В неведеньи блажен, Он расплескал невольно У розовых колен! Любовь многообразна, Но важно лишь одно Любить друг друга страстно, А как — не все ль равно!

III

Я слышу вопль рутинный: «Ах, горе! Ах, беда! Ах, бедная кузина!..» Оставьте, господа, Кузине горя мало. И ведь в конце всего Она не потеряла Ну, ровно — ничего! Коль вдруг распухнут губки Есть крем для их услуг, А для измятой юбки Имеется утюг. Хоть был с кузиной нежен, Но, право, до сих пор, Как триста дев безгрешен Маркиз де Рошефор. И до сих пор о страсти Не знал бы, если б в нем Не приняла участья Мадам де Шевиньон.

IV

Сам папа мне свидетель, Что на сто верст кругом Известна добродетель Мадам де Шевиньон! Ей не страшно злоречье, Белей, чем снежный ком И реноме и плечи Мадам де Шевиньон. Как стая ангелочков Вдоль тянутся гуськом Двенадцить юных дочек Мадам де Шевиньон. И к этой строгой даме, Потупив скромный взор, С фривольными мечтами Явился Рошефор. Но был от пылкой страсти Он мигом излечен, Когда в ответ на: «Здрастье!» Мадам сказала: «Вон!» Когда от нагоняя Он бросился бежать, Добавила, вздыхая: «Вон… там моя кровать!» И вмиг погасли свечи, А на сто верст кругом Во тьме блеснули плечи Мадам де Шовиньн.