Читать «Курсанты Академии» онлайн - страница 289
Роберт Шекли
3
Льюис Кэрролл. «Зазеркалье». Перевод А. Щербакова.
4
Речь идет о рассказе "Морин Бирнбаум на войне", опубликованном в антологии "Друзья кочевников" в 1987 г. На русский язык рассказ не переводился.
5
Фруктовый напиток без сахара, выпускаемый компанией "Кока-кола".
6
Обезболивающее средство, известное в России под названием "лидокаин".
7
Самый популярный комедийный телесериал 50-х годов. Транслировался сетью Си-би-эс с 1951 по 1961 г. Отдельные серии до сих пор показываются различными телестанциями.
8
IQ — Intelligence quotient коэффициент умственного развития.
9
Праздник, устраивается в третье воскресенье июня. В этот День отцам принято дарить подарки.
10
Аргентинский писатель, автор стихов и прозаических миниатюр.
11
К вашим услугам, сеньор (исп.).
12
Холмс, Оливер Венделл (1841–1935) американский юрист, государственный деятель.
13
Мassah — искаженное от master (господин).
14
Подход к организации компьютера на базе упрощенного набора машинных команд, который обеспечивает простоту изготовления.