Читать «Ты шутишь, наверное?» онлайн - страница 94

Джеймс Хэдли Чейз

– Никто не отвечает, – сказал Лепски.

– Взломаем дверь?

– Без ордера этого делать нельзя.

Лепски нажал на кнопку еще раз.

Вдруг дверь распахнулась, и они оказались лицом к лицу с высокой негритянкой с перекошенным лицом, которая вращала вытаращенными глазами. Она приложила палец к губам, давая понять удивленным копам, что не следует шуметь, потом энергичными жестами пригласила их войти. Ее ужас был таким явным, что Лепски и Джейкоби вынули револьверы и вошли в коридор. Слегка постанывая, она потрясла кулаком и указала в конец коридора.

Лепски знаком приказал Джейкоби остаться с ней, а сам бесшумно направился к двери и распахнул ее. От того, что он увидел, у него перехватило дыхание.

Расчлененный труп человека, в котором Лепски с трудом узнал мажордома, лежал на кровати.

Он сразу же понял, что ему уже ничем не поможешь, и сразу вспомнил Брэндона. Где он?

Крисси тихо замычала и потянула Джейкоби, указывая на лестницу. Потом с неожиданной силой она оттолкнула его и выскочила из дома.

– Значит, наверху, – прошептал Джейкоби.

Лепски кивнул и вместе с Джейкоби поднялся по лестнице. На площадке он остановился. Джейкоби стал на колено, готовый прикрыть его огнем.

За дверью Лепски услышал голос Грэга:

– И что вы думаете, мистер Брэндон? Похож портрет?

Кен едва видел набросок, который ему показывал Грэг. Он был в ужасе от картины, на которой была изображена отрезанная голова Лу Буна, потом он увидел картину, изображавшую Дженни Бендлер, и, наконец, портрет миссис Грэг. Потом взгляд его переместился на другие жуткие полотна, украшающие стены.

– Я вижу, вы рассматриваете мои полотна, – сказал Грэг, – но, пожалуйста, обратите особое внимание на это. Что вы думаете о моем наброске этой маленькой суки?

Лепски кивнул Джейкоби, бросился к двери, распахнул ее и закричал:

– Ни с места! Полиция!

Он направил револьвер на Криспина. Кен глубоко вздохнул. Он начал медленно отступать к двери.

– У него револьвер в кармане, – произнес он, задыхаясь.

Криспин казался совершенно спокойным. Он поднял руки в знак капитуляции.

– Да, конечно, Крисси открыла вам дверь. Я забыл о ней, глупец! – Он улыбнулся. – Да, у меня есть револьвер. Он принадлежал моему отцу.

– Макс, забери оружие! – сухо сказал Лепски.

Джейкоби прошел за спину Грэга, которого Лепски держал на прицеле, взял револьвер и отошел. Грэг продолжал улыбаться.

– Вам, копам, плохо платят. Вы, мистер Брэндон, тоже зарабатываете мало, – сказал он. – Заключим сделку. Я предлагаю вам два миллиона на троих, и вы забудете, что произошло. Что скажете?

– Деньги не помогут, Грэг! – бросил Лепски. – Вам не выкрутиться.

– Ну а три миллиона? – предложил Криспин, продолжая улыбаться.

– Макс, позвони ребятам из комиссариата и вызови машину из морга, – сказал Лепски, не спуская глаз с Грэга.

В тот момент, когда Джейкоби подошел к телефону, Криспин, указывая на картину, спросил:

– Что вы думаете о моей живописи? – Он медленно направился к Лепски. – Я полагаю, что люди, которые ничего не понимают в современном искусстве, скажут, что я сумасшедший. Но что вы думаете об этом?