Читать «По долгу любви» онлайн - страница 42

Мелани Милберн

Дорога от виллы до фабрики в Палермо заняла полтора часа.

Все это время прошло в ледяной тишине салона автомобиля, где вовсю работал кондиционер.

На фабрике они общались довольно сдержанно. Никки немного оживилась и даже получила огромное удовольствие, оглядывая изысканные набивные ткани и осязая их фактуру. Воображение уже рисовало фасоны и отделку.

Она даже смогла ненадолго абстрагироваться от своих проблем. Никки и прежде испытывала гордость, когда видела надпись «Ферлиани фейшнс» на ярлычках. Она чувствовала свою причастность к большому делу. Хотела бы она, чтобы жизнь сложилась иначе… Но увы…

Однажды она отважилась признаться Джозефу Ферлиани, что не закончила даже среднюю школу. Массимо же про это ничего не знал…

Она пробиралась сквозь многочисленные стойки с одеждой к офису Массимо, за стеклянными перегородками которого он быстро и страстно что-то обсуждал на итальянском с менеджерами фабрики.

Никки остановилась, затаившись за вещами, и некоторое время с любопытством наблюдала за ним. Словно почувствовал ее заинтересованный взгляд, он поднял на нее глаза и окликнул:

– Никки! Что там у тебя?

– Нет, н-ничего… Все нормально, – сбившись, пролепетала она.

– Ладно… Господа, я отлучусь пообедать, – обратился он к служащим. – Идем обедать, – кивнув, он обнял ее за талию и неожиданно ласково спросил: – Проголодалась?

– Немного, – тотчас оттаяв, ответила Никки.

– Утомилась?

– Есть чуть-чуть, – доверчиво произнесла женщина.

– Почти улыбнулась… – удовлетворенно отметил Массимо.

* * *

После ленча Массимо стал показывать Никки город. Они любовались достопримечательностями до заката солнца. А когда стало темнеть, он повел Никки в свой любимый ресторан.

– Поедим, как это делают в Италии. Добродушно и со вкусом. И не будем пикироваться, – предложил Массимо.

– Я не сторонница ругани и брани, – охотно согласилась Никки.

– Посмотрим, надолго ли хватит твоего, миролюбия, – ехидно заметил Массимо.

– Очевидно, твое миролюбие уже иссякло, – констатировала Никки.

– Ты в своем амплуа, Никки, – рассмеялся Массимо. – Ни одной реплики не можешь оставить без ответа.

– А ты как хотел?

Они оба рассмеялись, удивившись тому, как из пустоты возникла причина для очередного конфликта.

– Пожмем друг другу руки? – протянул ей Массимо свою сильную ладонь.

Никки молча пожала ее.

– Хорошая девочка, – похвалил ее Массимо.

– Мир, – иронически подтвердила Никки.

– Ты мне веришь?

– Верить не легко. Я не знала никого, кому бы можно было довериться – вздохнула Никки.

– Никогда?

– Никогда…

– Расскажи о своем детстве, милая.

– Не сейчас, – покачала она головой. – Не стоит.

– Это было так ужасно?

– Я тебе уже достаточно рассказала, – смутилась Никки.

– Да я, в сущности, ничего не понял из твоих слов.

– И не нужно, Массимо. Ты сам говоришь, что слова для тебя ничего не значат. И мой рассказ не способен изменить твоего отношения ко мне. Я не стану тебе рассказывать о своем детстве только потому, что ты проявил к этому интерес.

– Над тобой издевались? – высказал он отчаянное предположение.