Читать «По долгу любви» онлайн - страница 36

Мелани Милберн

Но ей пришлось встать и подчиниться. Этого требовало благоразумие, потому что Никки видела, как опасно раздулись ноздри Массимо. Меньше всего вдове мистера Ферлиани хотелось публичных сцен. Она молча проследовала рядом с Массимо к автомобилю.

Ночной воздух улицы немного взбодрил обоих.

Заняв место рядом с Никки в салоне лимузина, Массимо недовольно произнес:

– Поразительно… Как это тебе удается вывести меня из равновесия? Никто не бесит меня так, как это делаешь ты.

– Ах! Как мне жаль, как мне жаль, – издевательски запричитала Никки и рассмеялась.

– Прекрати! – прикрикнул не нее Массимо. – Порой мне кажется, что я способен тебя убить. Мне неприятно сознавать это. Я не кровожадный человек. Просто не знаю, что мне делать…

– Забыть обо всех своих детских обидах и позволить мне жить своей жизнью, – с готовностью разрешила его проблему Никки.

– У меня есть другое предложение, – обнял ее за плечи Массимо.

– Я не лягу в постель с человеком, который ненавидит меня.

– Для хорошего секса не нужна любовь. Достаточно сильного влечения, – деловито заметил Массимо.

– Только не для меня, – парировала Никки в то время, как он ласкал ее белокурые пряди и целовал гибкую шею.

– Ты такая сердитая и напряженная, – игривым тоном прокомментировал мужчина. – Зачем лишать себя удовольствия?

– Я лишилась много большего, связавшись с тобой.

– Молчи, – сказал он и прижался губами к ее рту.

Он с силой сдавил ее губы, и они раскрылись. Массимо мастерски воспользовался этим. Бретельки платья сползли с ее плеч. В сочные звуки поцелуя вплелись стоны борьбы.

– Нет, милая, – с новой силой напустился на Никки Массимо. – Теперь я не отступлюсь.

.

Они подъехали к дому, и Массимо, крепко схватив ее за руку, потащил за собой.

Никки сознавала свое бессилие перед ним. Она лишь надеялась остаться безучастной. Женщина лишь вздрагивала, когда в спальне он начал снимать с нее платье и белье. Она с удовольствием отметила, как распалился он, увидев ее нагой, жадно разглядывая и целуя ее грудь, живот и бедра.

Он нагнетал свое возбуждение, созерцая свою добычу.

Никки спокойно смотрела на него.

– Этот костюм тебе к лицу, – отметила она, проведя рукой по лацкану.

– Твой нынешний наряд мне тоже очень нравится, – сделал он ответный комплимент, сжав ее бедро. И сделал шаг к двери.

– Что это значит? – поинтересовалась Никки.

– Скоро вернусь.

Она задержала его за пряжку ремня.

– Отпусти, – сказал он.

– Вот еще… – усмехнулась женщина.

Она потянула его на постель. Обвила его бедра ногами и впилась пальцами в волосы.

Прищурив серые глаза, Никки смотрела на Массимо и беззвучно смеялась над ним. И он это ясно видел.

Массимо расстегнул молнию на брюках, и Никки ощутила его желание.

– Не может быть! – с патетикой воскликнула она.

– Если будешь плохо себя вести, я сделаю тебе больно, – сипло предупредил ее Массимо, выпутываясь из цепких женских объятий.

– А чего еще можно от тебя ожидать? – безразлично заметила она.

Массимо был в бешенстве. Он понимал, что женщина бесстыдно дразнит его. Но он не мог совладать со своим желанием так же, как не мог совладать и с ней.