Читать «По долгу любви» онлайн - страница 31

Мелани Милберн

– А на что это похоже? – подтрунивал он, положив ладони на ее грудь.

– Я не знаю. Но я это не хочу, – тихо произнесла женщина.

– А чего ты хочешь? – провоцировал ее Массимо, целуя в шею.

– Не позволить тебе воспользоваться моей слабостью, – призналась Никки, у которой голова кружилась от волнения.

– А к чему ты питаешь большую слабость? К моим ласкам или к моим деньгам? – атаковал ее Массимо, прижав к стене в узком простенке.

– Пусти меня, пожалуйста, – смирив волнение, тихо попросила Никки.

– Только не теперь, – твердо предупредил Массимо.

Никки закрыла глаза. Она надеялась, что так будет проще.

– Дня не прошло, чтобы я не вспоминал нашу близость…

Никки чувствовала тяжелое давление его груди о свою грудь. Массимо крепко держал ее за руки. И она смирилась, перестала вырываться. Он целовал ее плотно сомкнутый рот, опущенные веки, скулы. Массимо настойчиво старался своими поцелуями разжать ее губы. Первое же послабление с ее стороны – и последовал настоящий поцелуй, мучительно долгий…

Дальнейшие сопротивления были бесполезны, Никки хорошо понимала это. Она видела, что его желание затмевает все.

– Пошли, – . сказал он, чувствуя, что Никки бессильна противиться.

– Пусти меня, – в последний раз попросила его она.

Он неожиданно сжал ее за запястье и злобно тряхнул, прорычав:

– Попроси меня как следует!

Такая грубость разъярила ее не меньше.

– Отвяжись, грязное животное! – рванула она свою руку из его тисков.

– Это никуда не годится, мерзавка! Ты забыла, что между нами уговор, что ты будешь вести себя со мною так же, как делала это со своим муженьком. Его ты тоже считала грязным животным? – кипел, раздувая ноздри Массимо.

– Нет. Мой муж Джозеф, в отличие от тебя, был мужчиной. Он был настоящим мужчиной! – смело объявила Никки. – По крайней мере, совесть у него была.

– Неужели?! Означает ли это, что он исповедовался обо всех своих многочисленных грехах на смертном одре?

– Он признался в том, чего ты не желаешь признать все эти годы, – в отчаянии произнесла Никки.

– Очень интересно! – отозвался он. – И в чем же?

– Он признал ту несправедливость, которую позволил себе в отношении твоего отца. Но он заверил меня, что большая часть вины лежит на твоей матери. Она спланировала прибрать к рукам бизнес твоего отца и втянула в это Джозефа. Он поддался соблазну, но очень скоро об этом пожалел.

Никки замолчала, опасаясь возможной реакции Массимо. Она приготовилась ко всему, только не к тому, что произошло позже.

– Ты думаешь, я этого не знал? – горько усмехнулся Массимо. – Но Джозеф мог все исправить, когда понял, как сильно это ударило по моему отцу. Они были близкими друзьями. Он же предпочел удовлетворять желания моей матери – вместо того, чтобы спасать друга. Если бы Джозеф хотя бы признал свою вину в тот момент, мой отец мог бы сейчас жить…

– Он сказал, что не понимал опасности, пока не узнал о самоубийстве твоего отца. Говорил, что всю жизнь чувствовал свою вину и перед тобой, и перед твоим отцом.

– Как меня это должно утешить! – расхохотался Массимо.

– Ты совсем не знал своего отчима, – тихо сказала Никки. – Если он поначалу и был беспощаден, то потом очень изменился.