Читать «В порыве страсти» онлайн - страница 166

Розалин Майлз

Он карабкался отчаянно, изо всех сил, как лесной зверь, и все отчетливее видел Алекса в разгорающемся свете утра. Крикнуть еще раз Джон не мог, следовало беречь дыхание.

Его жертва приближалась к вершине, откуда начиналось величественное плато из песчаника, нависавшее другим концом над источником. Но он нагонял врага, нагонял с каждым шагом. Как только они доберутся до вершины и почва станет ровной, он его увидит, прицелится, и…

Алекс достиг вершины и бросился бежать. Через несколько секунд Джон тоже добрался до ровного места. Он увидел, как Алекс бежит к обрыву на противоположной стороне скалы. Там он сможет скрыться в подлеске, скатиться к берегу и удрать. Джон напряг последние силы и крикнул. Было ясно, что это не пустые угрозы:

– Стой или я снесу тебе башку!

Алекс застыл метрах в двадцати от Джона. Тот, не спуская с него глаз, осторожно приблизился.

– Сдавайся, ты проиграл, все кончено!

Алекс поднял руки и повернулся к нему. Он казался на удивление спокойным.

– Значит, ты, братишка, выиграл? – тихо сказал он, отходя назад.

– Стой, где стоишь! – закричал Джон.

– Или что? – насмешливо осведомился Алекс.

Он продолжал пятиться. Джон в отчаянии двинулся за ним, сокращая расстояние. Что означал вопрос Алекса? Сможет ли он в него выстрелить? В пещере, когда речь шла о жизни и смерти, Джону казалось, что ничего другого не остается. Совсем иное дело – хладнокровно лишить жизни человеческое существо, мгновенно, не задумываясь, отправить его на тот свет.

Но если сейчас дать слабину… Если Алекс увидит, что он не способен… Я доберусь до него, отец, я до него доберусь…

Джон рванулся вперед.

– Или я тебя убью, подонок, как ты убил отца! Жаль только, что не могу прикончить тебя голыми руками! Я бы не отправлял тебя в тюрьму до конца твоих вонючих дней, а повесил на самом высоком дереве Кёнигсхауса!

– Ну нет, приятель. – Алекс, не переставая, пятился. – Я туда не вернусь, никогда не вернусь!

Ужас пронзил Джона – он понял, что Алекс движется к краю скалы, к отвесному обрыву над пропастью.

Чертова Скала.

Алекс казался неестественно спокойным, даже возвышенным.

– Видишь ли, я, как все Кёниги, терпеть не могу проигрывать. А из всех моих проигрышей меня сейчас больше всего тяготит один. – Он беспечно рассмеялся. – Передай привет мисс Трише. – До конца жизни Джон не забудет выражения острой боли, мелькнувшей на лице Алекса, когда он произнес это имя. – Нет смысла говорить ей, чтобы не оплакивала меня слишком долго, она забудет меня к следующей неделе.

– Послушай…

Алекс умудрялся еще улыбаться.

– Я знаю, Джонно, ты любишь историю и рассказы о наших предках. Как ты думаешь, будут их души спать спокойнее, если Кёниг присоединится к ним тут, на Чертовой Скале?

– Алекс!

Конечно же, Джон желал ему смерти, но именно сейчас всей душой противился ей.

– Погоди, погоди, не надо!

Но было уже поздно. В миг, когда солнце вышло из-за горизонта, Алекс, как птица, нырнул в разверзшееся озеро золота и огня, завис в нем на мгновение и исчез.