Читать «Лорри» онлайн - страница 30
Комп
- Доброе утро, матушка.
- Сколько раз я говорила тебе, не смей называть меня матушкой. - Старая королева поджала губы и продолжила. - Боги были ко мне благосклонны и у меня нет таких неудачных детей.
Только что вошедшая в комнату миниатюрная блондинка даже стала заикаться от такой откровенности свекрови.
- Но, но... Ва-ваше величество, как можно так говорить, ведь я жена вашего сына, мать вашего внука. Со мной нельзя так разговаривать.
Королева Дарина сильно покраснела и стала теребить шелковый платок своими изящными пальчиками. Она знала, что Гелена ее и в грош не ставит, но пришла сюда не по своей воле и не могла уйти, не попытавшись узнать необходимые ей сведения. Унизительный выговор старухи, особенно при слугах, больно бил по самолюбию, уже через час весь двор будет шептаться у нее за спиной о том, что старая ведьма опять тыкала носом королеву в ее мнимые промахи.
Была б ее воля, Дарина увидела бы свекровь только на ее похоронах, но отец строго приказал идти и постараться узнать у старухи, где скрывается ее любимец, этот полукровка, Эльчеор. Она краем уха слышала, что против старшего принца что-то затевается, но ее никогда не посвящали в серьезные дела.
Выдав ее замуж в пятнадцать лет отец, герцог Дареон, продолжал полностью управлять жизнью юной королевы. Гонор был весь в государственных делах, женой не занимался, иногда посещал ее постель и все. Она могла делать все, что угодно, но в границах, определенных Советом. Только однажды, вскоре после рождения сына, она попыталась настоять на своем и публично отклонила совет отца. Герцог ничего не сказал, но вечером пригласил ее в свой кабинет, и собственноручно выпорол, положив поперек кресла. С тех пор Дарина только озвучивала мысли своего отца, а последние несколько лет - и сына.
Зато весь двор ее обожал, поэты и певцы восхваляли несравненную красоту королевы. Она была законодательницей мод и центром светской жизни государства. И если для того, чтобы и дальше наслаждаться своим положением, ей иногда приходилось выполнять мелкие поручения отца, то оно того стоило. Но какже неприятно было общаться со старухой! Одно утешало - ходили слухи, что свекровь стоит одной ногой в могиле, так что осталось немного потерпеть.
- Гелена, дорогая! Я так беспокоюсь о моем старшем сыне, Эльчеоре! Бедного мальчика уже сутки никто не видел. Неужели что-то случилось? Я надеюсь с ним все в порядке?
Дарина беззаботно щебетала о своей материнской любви к старшему сыну своего мужа, а сама в то же время пыталась на лице старухи рассмотреть хоть какие-то намеки на переживания. Уж кто, кто, а паучиха точно должна знать, где находится этот противный мальчишка.
- С каких это пор он стал твоим сыном, Дарина. Совсем с ума сошла! - Королева-мать презрительно усмехнулась и продолжила. - Мне-то ты можешь не говорить о своей любви к Эльчеору. Мало от кого он терпел столько обид, как от тебя. Так что уходи, я слишком стара, чтобы выслушивать твои глупости. Иди, иди. И передавай привет своему отцу.