Читать «Венок из лотоса» онлайн - страница 93
Джеймс Хэдли Чейз
– Ты Нхан Ли Квон?
Нхан кивнула.
– Ты имеешь связь с американцем Стивом Джеффом?
Сердце сжалось. Упоминание имени Стива пробудило в ней мужество. Впервые с тех пор, как она пришла домой и столкнулась там с сыщиком, сознание начало работать. Сидящий за столом человек хотел узнать, где находится Стив. Нужно быть осторожной. Что бы с ней ни случилось, этот человек не должен разыскать Стива.
– Да.
– Когда ты последний раз видела его?
Она подумала и сказала:
– В воскресенье вечером.
– Ты не видела его больше с тех пор?
– Нет.
– Где он?
– Не знаю.
Ответ рассердил полковника.
– Я спрашиваю тебя: где он?
– Я не знаю. – На этот раз она ответила без колебаний.
– Где ты была в тот вечер?
«Будь осторожной, – мысленно произнесла Нхан. – Будь очень-очень осторожной».
– Ходила гулять.
– Куда?
– Просто гуляла.
Полковник потянулся за сигаретой. Он зажег ее, все это время он не отрываясь рассматривал Нхан.
– Слушай меня, – сказал он. – Я знаю, что ты лжешь. Я намереваюсь разыскать американца. Ты знаешь, где он. Если ты скажешь мне, то, когда я найду его, ты будешь освобождена и сможешь вернуться домой. Если ты не скажешь, я заставлю тебя говорить. Для нашей страны очень важно, чтобы американец был найден. У нас много способов заставить самых упрямых людей рассказать нам то, что мы хотим услышать. Ты избавишь себя от многих страданий, если немедленно скажешь правду. Если ты заупрямишься, я отдам тебя людям, которые умеют заставлять говорить. Ты поняла?
«Через двадцать девять часов, – подумала Нхан, – Стив будет спасен. Если я смогу промолчать это время, они не схватят его. Двадцать девять часов!» Мысль об этих долгих, как вечность, часах наполнила ее холодным отчаянием.
– Ты понимаешь? – повторил полковник.
– Да.
– Очень хорошо. – Он еще немного подался вперед. – Где американец?
Она подняла голову и посмотрела прямо в устремленные на нее черные глаза.
– Не знаю.
Полковник затушил сигарету и нажал кнопку сбоку стола.
Наступила длительная пауза, в течение которой он изучал лежащие перед ним бумаги. Лам Фан встал и положил ему на стол папку.
– Вам нужно расписаться здесь, сэр, – сказал он.
Нхан почувствовала, как по ее лицу потекли слезы. Она утерла их ладошкой. Звук открывающейся двери заставил ее оцепенеть. Вошли два маленьких человечка – те самые, которые утопили Донг Хама в ведре с водой. Они остановились у входа, ожидая.
Полковник сначала подписал бумагу, отдал папку Лам Фану, который вернулся к своему столу, потом посмотрел на двух маленьких человечков.
– Эта женщина располагает информацией, которую я хочу быстро получить, – сказал он. – Уведите ее и сломите ее упрямство. Работайте быстро, сделайте все, что нужно, чтобы заставить ее говорить, но вы должны быть уверены, что она не умрет.
Когда два маленьких человечка направились к ней, Нхан забилась в истерике.
Полковник Он Дин Кхак заканчивал есть ча джио с крабами, которое он запивал теплым китайским вином. Время от времени он поглядывал на золотые настольные часы. Было без двадцати минут девять.