Читать «Венок из лотоса» онлайн - страница 102
Джеймс Хэдли Чейз
На столике возле кровати стоял подаренный Нхан маленький Будда из слоновой кости. Джефф взял его.
«Она сказала, пока он со мной, зло не коснется меня, – подумал он. – Лучше забрать его. Смешная суеверная глупышка, она желает мне добра».
Он засунул Будду в карман рубахи и спустился к Чарли в прихожую.
– Подождите здесь, – сказал Чарли. – Я подгоню машину к дверям. Вы ляжете сзади на пол. Вас не должно быть видно.
Пока Чарли подгонял машину, Джефф пытался успокоиться и оценить, какие последствия будет иметь раскрытие его убежища. У дедушки Нхан и ее семьи, безусловно, будут неприятности.
«Что я сделал этим людям! – подумал Джефф. – Я сумасшедший, самовлюбленный подонок. В безопасности ли Нхан?»
Чарли нетерпеливо нажал кнопку сирены.
«Я даже не смогу попрощаться со стариком, – думал Джефф, выходя под палящие лучи солнца. – Если бы у меня было немного мужества, я бы остался здесь и предупредил его об опасности, когда он вернется».
Чарли открыл заднюю дверку и поманил Джеффа.
– Быстро садитесь, – сказал он.
Сгорая от стыда, Джефф пробежал по дорожке и, согнувшись в три погибели, лег на пол автомобиля. Чарли захлопнул дверцу, включил газ, и автомобиль тронулся.
Пока машина с шумом мчалась по пыльной дороге в сторону Бен Кета, Джефф думал о Нхан. До прибытия вертолета оставалось еще пять с половиной часов. Многое может произойти за это время.
Раз или два Чарли останавливался, чтобы посмотреть на карту. Он сказал Джеффу, что площадка для приземления, должно быть, недалеко, но к тому времени, когда он наконец нашел точное место, было уже почти семь часов и начали сгущаться сумерки.
Он сразу же понял, что это было подходящее и надежное место. Густые заросли бамбука полукругом возвышались возле заброшенного рисового поля, выжженная солнцем черная грязь сделалась твердой, это было очень удобно для приземления вертолета.
Кусты и деревья скрывали рисовое поле, и его не было видно с дороги. Когда машина запрыгала по кочкастой земле, огромные, как летучие мыши, черные и лимонного цвета бабочки вылетели из бамбуковых зарослей, напуганные цапли взметнулись в темнеющее небо.
Чарли остановил машину и вылез. За ним последовал Джефф, ноги его затекли, тело болело после езды в скрюченном положении.
– Нужно подготовить два больших костра, – предложил Чарли. – Летчику легче будет нас обнаружить. Когда мы услышим, что он приближается, мы зажжем костры.
– Он не прилетит раньше чем через четыре часа, – сказал Джефф. – У нас еще масса времени. Откуда полиция узнала, что я нахожусь у старика в доме?
– Вас видели в окно, – ответил Чарли, вспоминая, что Ю-Ю говорил Блэкки. – За сведения о вас было обещано вознаграждение. Крестьянин, который вас видел, сообщил об этом.
Джефф проклял собственную неосторожность.
– Но как вы узнали об этом? – настаивал он.
– У Блэкки в полицейском управлении есть хороший приятель, – солгал Чарли.
– Что теперь будет со стариком?
– Не тревожьтесь. С ним ничего не сделают. Газета, в которой предлагалось вознаграждение, не доходит до Фудаумота. Откуда он мог знать, что вами интересуется полиция?