Читать «Дело шокированных наследников» онлайн - страница 4
Эрл Стенли Гарднер
Полицейский обратился к Вирджинии:
– Боюсь, мадам, вам придется поехать со мной.
– Что вы имеете в виду?
– Я вам все объясню, – ответил он. – Вас зовут Вирджиния Бакстер?
– Да. Но в чем дело?
– Мы получили информацию, что вы торгуете наркотиками, – сказал он.
Фотограф сделал последний снимок, повернулся и мгновенно исчез.
Вирджиния посмотрела на полицейского:
– Конечно, я поеду с вами, если вы собираетесь все выяснить. Я просто не представляю себе, как эта дрянь оказалась в моем чемодане.
– Понятно, – мрачно отозвался тот. – Скорее всего, вам придется поехать в Главное полицейское управление. Нам нужно исследовать этот порошок и определить, что он из себя представляет.
– А если это окажется… наркотиком?
– Тогда придется завести на вас дело.
– Но это… это безумие!
– Несите чемоданы туда, – показал полицейский носильщику, закрывая чемодан. Затем открыл дорожную сумку, где были баночки с кремом, маникюрный набор, халат, несколько флаконов с лосьонами, и проговорил: – О’кей. Думаю, здесь все в порядке, но тем не менее придется заглянуть в эти баночки и флаконы. Мы заберем с собой обе вещи.
Он проводил Вирджинию к черному седану, велел носильщику положить вещи на заднее сиденье, там же усадил Вирджинию и сел за руль.
– Вы едете в Главное управление?
– Да.
Вирджиния заметила в машине полицейскую радиостанцию. Офицер взял микрофон и сказал:
– Специальный агент Джек Эндрюс. Уезжаю из аэропорта с женщиной, подозреваемой в торговле наркотиками. Везу чемодан, где находится неизвестное вещество, которое подлежит анализу. Время 10.17. – Он повесил микрофон на крючок, который находился в нише, и уверенно и быстро повел машину к управлению.
Там Вирджинию передали под наблюдение женщины-полицейского, и она ожидала около пятнадцати минут, пока ее надзирательнице не передали сложенную бумагу. Женщина-полицейский просмотрела бумагу и сказала:
– Прошу, идите за мной.
Вирджиния пошла за ней к письменному столу.
– Вашу правую руку, пожалуйста.
Женщина-полицейский взяла правую руку Вирджинии, которая даже не успела осознать, что происходит, крепко сжала пальцами большой палец, сначала придавила его к подушечке, а потом к листу бумаги, чтобы получился отпечаток.
– Теперь следующий палец.
– Вы не должны снимать отпечатки моих пальцев, – запротестовала Вирджиния, отдергивая руку. – Я…
Хватка стала сильнее.
– Не делайте себе хуже, – посоветовала женщина-полицейский. – Указательный палец, пожалуйста.
– Я отказываюсь! Господи, да что же я сделала?! – воскликнула Вирджиния. – Я… Нет, это какой-то кошмар!
– У вас есть право сделать один телефонный звонок, – объяснила женщина. – Можете позвонить вашему адвокату, если желаете.
Эти слова будто что-то включили в голове Вирджинии.
– У вас есть телефонный справочник? – спросила она. – Я хочу позвонить Перри Мейсону.
Спустя несколько минут она уже разговаривала с Деллой Стрит, личным секретарем Мейсона.
– Я могу поговорить с Перри Мейсоном?
– Вы должны рассказать мне о вашей проблеме, – ответила Делла Стрит, – возможно, я смогу вам помочь.