Читать «Дело любящей сестры» онлайн - страница 86
Эрл Стенли Гарднер
Последовало молчание, а потом Пол Дрейк подозвал официанта.
– За это нужно выпить, – сказал он.
Диана Дуглас улыбнулась Перри Мейсону.
– Чек у вас, – заметила она.
Франклин Гейдж достал из кармана авторучку.
– А у меня есть ручка, – сказал он.
Примечания
1
Третья степень– интенсивный допрос с применением активного психологического воздействия, психического или физического насилия.
2
Галстук «бело» – в виде шнурка с орнаментальным зажимом.
3
Артефакты – остатки материальной культуры древнего человека.
4
Хабеас корпус – судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности его содержания под стражей (лат.).
5
Магистрат – судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам.