Читать «Дело любящей сестры» онлайн - страница 86

Эрл Стенли Гарднер

Последовало молчание, а потом Пол Дрейк подозвал официанта.

– За это нужно выпить, – сказал он.

Диана Дуглас улыбнулась Перри Мейсону.

– Чек у вас, – заметила она.

Франклин Гейдж достал из кармана авторучку.

– А у меня есть ручка, – сказал он.

Примечания

1

Третья степень– интенсивный допрос с применением активного психологического воздействия, психического или физического насилия.

2

Галстук «бело» – в виде шнурка с орнаментальным зажимом.

3

Артефакты – остатки материальной культуры древнего человека.

4

Хабеас корпус – судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности его содержания под стражей (лат.).

5

Магистрат – судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам.