Читать «Дело иллюзорной удачи» онлайн - страница 27

Эрл Стенли Гарднер

– Правительство пыталось привлечь ее, но что-то там не состыковалось. Суд присяжных ее оправдал, а меня обвинил. Прокурор допрашивал нас вместе, вероятно, со злым умыслом, предполагая, что суд присяжных, располагающий очень слабыми доказательствами, облегчит свою совесть, оправдав одного подсудимого и осудив другого.

– Вас, кажется, это нисколько не огорчает? – заметил адвокат.

– Меня это нисколько не огорчает, – подтвердил Гидеон. – Что толку огорчаться? За последние годы я очень многому научился, мистер Мейсон. В том числе и такому: не делай того, что в конечном счете не принесет тебе выгоды.

– Прекрасная позиция! – одобрил Мейсон.

– Кроме того, я научился и еще кое-чему. Миром, несмотря на внешний лоск цивилизации, движет древний принцип, согласно которому выживает сильнейший. В борьбе за существование человек, который полностью безжалостен, имеет решительное преимущество над человеком, который следует так называемому Золотому правилу.

– Понятно, – кивнул адвокат. – Но вы до сих пор не сказали мне, зачем сюда пришли.

– Полезно читать газеты, – отозвался Гидеон, – особенно светскую хронику. В вечерней газете я прочел о неофициальном обеде, который устроил Хорас Уоррен, знаменитый финансист и прогрессивный бизнесмен, и о том, что приглашенные на него люди были потрясены присутствием мистера Перри Мейсона и его красивой секретарши, мисс Деллы Стрит. – Он слегка кивнул в сторону Деллы Стрит и добавил: – В газетной заметке, которую вы, мистер Мейсон, наверное, не читали, говорилось: знаменитый адвокат так занят своей практикой, что в последнее время редко бывает в обществе, и гости буквально носили его на руках.

– Я действительно не читал этой заметки, – подтвердил Мейсон.

– А она между тем очень любопытная, – заявил Гидеон. – Учитывая, что Маргарет Лорна Нили теперь не кто иная, как миссис Хорас Уоррен, учитывая, что вы ведете не слишком активную светскую жизнь, однако были на этом обеде вместе с вашей секретаршей, я понял, что вас пригласили туда не случайно. Далее, будучи эгоистом, я предположил, что мое освобождение из тюрьмы каким-то образом связано с вашим присутствием на обеде. Если бы миссис Уоррен захотела посоветоваться с вами, она пришла бы к вам в офис. Если бы мистер Уоррен пожелал посоветоваться с вами, он не стал бы трудиться приходить к вам в офис. Ваше присутствие в его доме в качестве гостя говорит о том, что вас наняли, чтобы вы более или менее тайно оценили ситуацию.

– Как профессионал, могу вас заверить: выводы, сделанные из неверных посылок, всегда неправильные, – отозвался Мейсон.

– Это неправда! – воскликнул Гидеон. – Знаете, ошибки подобного рода мне не раз доставляли серьезные неприятности, поэтому я научился их не делать. Вернемся, однако, к нашему разговору, мистер Мейсон.

– О чем же вы хотите сказать?

– Полицию всегда интересовало местонахождение Маргарет Лорны Нили. И кажется, полицейские полагают, что мне известно, где она находится. Разумеется, вся моя переписка в последние несколько лет подвергалась строгой цензуре, и мне пришлось затаиться. Я не осмеливался ни писать кому-либо, ни просить кого-то писать мне. Однако мне удалось сохранить в голове информацию, которую никакие любопытные чиновники не смогут у меня выпытать. Вы не поверите, мистер Мейсон, но правительство фактически заявило, что незадолго до ареста мне удалось получить сорок семь тысяч долларов наличными и спрятать их так, чтобы воспользоваться ими сразу же после освобождения. Вероятно, они считали, что деньги или по крайней мере половина их хранятся у моей сообщницы, Маргарет Лорны Нили. Вам, мистер Мейсон, живущему в социальном и финансовом благополучии, наверное, трудно представить, насколько грубыми и высокомерными иногда бывают полицейские следователи.