Читать «Дело о счастливом неудачнике» онлайн - страница 74

Эрл Стенли Гарднер

– Вы разговаривали с обвиняемым, когда в два часа ночи оказались у него в комнате?

– Да, сэр.

– Кто-то еще присутствовал при вашем разговоре?

– Никто.

– Только вы двое?

– Да, сэр.

– Что вы сделали?

– Мне пришлось приложить массу усилий, чтобы разбудить обвиняемого и привести его в такое состояние, чтобы он смог внятно говорить.

– Как вы этого добились?

– Я снял с него пиджак, потом рубашку и майку, намочил полотенца в холодной воде и приложил их к животу и шее обвиняемого. Я посадил его на кровати и начал трясти. Я приложил холодные компрессы ему к глазам и затылку. В конце концов он пришел в сознание, или проснулся, или как там еще это можно определить.

– Он узнал вас?

– О, да.

– Вы можете пересказать состоявшийся разговор, как вы его помните?

– Я спросил его, чего он от меня хочет. Он сообщил мне, что попал в переделку, но сам догадался, как выпутаться.

– И как?

– Он признался мне, что довольно много играл в карты, у него закончились наличные деньги, он стал играть в кредит и задолжал определенному синдикату. Он проиграл, потом проиграл еще раз, долги увеличивались, и синдикат потребовал, чтобы он расплатился.

– Обвиняемый рассказал вам все это?

– Да, сэр.

– Как он говорил?

– Язык у него заплетался. Он был достаточно сильно пьян, но мне удалось это вытянуть из него буквально по кускам.

– Продолжайте.

– Он также сообщил мне, что ему несколько раз звонили из синдиката, угрожая, что, если он не заплатит, ему следует пенять на себя. После этого он получил анонимное письмо, в котором говорилось, что, если он не заплатит, они пришлют за деньгами своего человека.

– Он пояснил вам, что, как он думает, означает эта угроза?

– Да, сэр.

– И что?

– Он сказал, что считает, что они пришлют кого-то его избить. Они очень сурово поступают с теми, кто не платит, в первый раз просто избивают, а во второй раз выдают билет в один конец.

– Продолжайте.

Роджер Фаррис с победным видом посмотрел на присяжных, сидевших на кончиках стульев, наклонившись вперед и с повышенным вниманием ловящих каждое слово Болеса.

– Он рассказал, что попытался собрать двадцать тысяч долларов, но не смел обратиться к Аддисону Балфуру. Он надеялся, что ему удастся переговорить с Гатри Балфуром перед отъездом последнего в Мексику, но во время вечеринки возможность так и не представилась. Он знал, что к этому вопросу надо подходить очень тактично, иначе он ничего не получит. У него есть деньги, оставленные его родителями, но это траст-фонд, которым управляет доверенное лицо. Он пробовал связаться с этим человеком, чтобы получить от него какую-то сумму, но тот находился в отпуске за пределами города. Обвиняемый надеялся отложить решение вопроса до возвращения доверенного лица.

– Он сказал вам что-нибудь еще?

– Он разговаривал с одной из приятельниц дяди, миссис Флоренс Ингл.

– Это женщина, которая устраивала вечеринку?

– Да, сэр.

– Когда он с ней разговаривал?

– В тот вечер. Он попросил у нее двадцать тысяч долларов, но она или не могла, или не пожелала их ему предоставить.