Читать «Дело о счастливом неудачнике» онлайн - страница 56
Эрл Стенли Гарднер
– Она помыкает им как хочет, веревки из него вьет.
– Не останавливайтесь.
– Я расскажу вам всю правду, мистер Мейсон, все до конца. Пожалуйста, слушайте и не перебивайте. Это, в общем-то, невероятная история, и я не очень горжусь своей ролью в ней, но… Это вам многое объяснит.
– Я весь внимание.
– Дорла Балфур была и остается шлюхой. Она пыталась взять у Гатри все, что только можно, и поверьте мне, едва он уезжал по делам из города, как она, не теряя ни минуты, начинала жить в свое удовольствие.
Мейсон кивнул.
– Гатри наконец проснулся. Он хотел развестись с ней, но, естественно, не испытывал ни малейшего желания платить ей огромные алименты. Дорлу совершенно не волновало бы, разведена она с ним или нет, лишь бы отхватить кусок побольше. Она сразу обратилась бы к лучшим адвокатам в стране и доставила бы ему массу проблем – предприняла бы все шаги, которые только возможны с юридической точки зрения. Она добилась бы наложения ограничения на пользование и распоряжение имуществом. Она получила бы все необходимые запретительные судебные постановления. Она многократно таскала бы его по судам, чтобы доказать то одно, то другое, она… В общем, заварила бы кашу.
– И втянула ваше имя? – спросил Мейсон.
Миссис Ингл опустила глаза.
– Да или нет?
– Да, – ответила она тихим голосом. – Однако между нами с Гатри ничего не было. Мы просто симпатизируем друг другу.
– А вы можете доказать, что у вас чисто платонические отношения?
– Она в любом случае стала бы делать грязные намеки, и мы с Гатри получили бы скандальную известность.
– Так, теперь я вижу продвижение вперед, – заметил Мейсон. – Продолжайте.
– Гатри собирался в Тихуану, по крайней мере, это он ей так сказал. Фактически он сел на поезд в Лос-Анджелесе, а сошел в Пасадене, на вокзале «Алхамбра».
–
Миссис Ингл кивнула.
– Но ведь предполагалось, что сойдет Дорла, не так ли?
– Знаю. Но он специально разработал план. Когда поезд остановился в Пасадене, он поцеловал ее на прощание и пошел обратно в вагон. Двери захлопнулись, и поезд тронулся. Гатри попросил о чем-то проводника, так что тот куда-то отправился. Гатри открыл дверь с другой стороны и, пока поезд набирал скорость, соскочил на землю. К тому времени, как весь состав промчался мимо, Дорла уже сидела в такси.
– А Гатри?
– Он прыгнул в машину, которую специально взял напрокат утром того дня. Она была припаркована у вокзала. Гатри последовал за Дорлой.
– Значит, когда поезд отходил от станции, там не осталось ни Гатри, ни Дорлы?
– Все правильно.
– Что было дальше?
– Гатри сел на хвост Дорле. О, мистер Мейсон, как я просила его не делать этого! Я дюжину раз говорила ему, что для этого лучше нанять частных детективов. Они этим занимаются профессионально. Но Гатри решил все сделать сам. Я думаю, что он был полностью очарован Дорлой и не поверил бы ничему плохому о ней, если бы не убедился сам лично и не увидел все своими глазами. Наверное, он о чем-то догадывался, но достаточно хорошо знал себя и боялся, что ей удастся его разубедить, если он только собственноручно не получит необходимые доказательства. И раздобыть их он хотел, когда рядом не будет никаких свидетелей со стороны. Он планировал записать на пленку, что происходит после того, как она… ну, встречается с мужчиной.