Читать «Хорошие девочки получают все» онлайн - страница 47

Алисия Холлидей

Затем сгорбилась на диване, вполуха слушая мамину трескотню о свадебных приготовлениях, при этом складывая и разворачивая жалкий маленький список.

– … и мы можем получить скидку на торт…

– Угу.

– … органиста…

Дослушав до половины ее рассуждения о преимуществах поездки к морю по сравнению с поездкой на лыжный курорт – с точки зрения как можно более раннего появления внука, – я сдалась окончательно. Все они были правы: и мама, и Лайл, и Эрика, и даже мадам с ее глупой подушкой.

«Я не смогу. Мне не хватит твердости. Позвоню Габриэлле и сообщу ей об этом».

В течение следующих двадцати минут, пока мама планировала мою свадьбу, я кивала и мычала в знак согласия и, держа на коленях листок со своими новыми правилами, методично раздирала его на мелкие клочки, не обращая внимания на стекающие по щекам слезы.

Подумаешь, мир ведь не рухнет, если в нем не появится еще одна оперная певица?

Велика важность!

Когда мама, наконец, попрощалась, я сделала еще один звонок. Ни к чему было откладывать дальше.

– Алло? Мне позарез нужен определитель номера.

13

Кирби

Posso vedere il menu, per favore? (Дайте меню, пожалуйста)

Мой двенадцатичасовой рабочий день (сегодня я хотя бы увижу наконец Лорен; нервничаю, как перед первым свиданием, честное слово) в разгаре, и тут ко мне в кабинет входит Бэннинг.

При нормальных обстоятельствах я была бы не прочь полюбоваться на него, но пари все изменило. К примеру, никогда раньше не замечала, что у него слишком близко посаженные глаза. К тому же он, скорее всего из тех, кто быстро лысеет. Никогда не любила лысых. Фу! Не хочу даже представлять, как он будет усердно зачесывать волосы, прикрывая плешь.

Моя голова точно взорвется и разлетится на тысячу мелких осколков, если еще хоть раз на этой неделе он начнет талдычить о моих недостатках. Последние четыре часа я провела в попытках обнаружить ошибку в расчетах. Либо все, чему нас учили в школе, напрочь выветрилось из моих мозговых клеток, либо первоначальные цифры верны.

– Грин! Ты все правильно посчитала.

Опять. Пора перестать проделывать со мной эти фокусы! Я что, передаю всем свои мысли телепатическим путем? Сначала Брианна с разговорами о безнадежности, теперь Бэннинг говорит, что все правильно. Может, я мутант-экстрасенс?

– Прием! Земля вызывает Кирби! Как слышно? – Он улыбается и облокачивается о дверной косяк. – А, я понял! Ждешь официального извинения. Хорошо, ты его заслужила. Ты была права, а я – нет. Я целую ночь проверял предыдущие отчеты в поисках источника несоответствия и обнаружил, что руководитель уволенной тобой группы месяцами скармливал мне неверные цифры. – Он смеется, но невесело. – А я-то все удивлялся, почему наши маркетинговые затраты приближаются к национальному долгу маленького государства. Давно надо было проверить. Ты молодец.

Хотите – верьте, хотите – нет, но я теряю дар речи. К счастью, ненадолго. Но все же решаю сохранять сдержанность.

– Спасибо, что сообщил. А то я волосы рвала, пытаясь понять, где ошиблась.

Опускаю глаза, борясь с порочным желанием исполнить дикую пляску, прыгая по кабинету и разбрасывая бумаги. Однако злорадствовать непрофессионально.