Читать «Хорошие девочки получают все» онлайн - страница 35
Алисия Холлидей
Я почувствовала, что краснею.
– Это не так ужасно, как кажется. Я съела только половину салата. – На салат не хватило времени.
Надо было оставить место для бифштекса по нью-йоркски, макарон и тирамису. Не сочтите меню недостаточно изысканным, но после поедания за обедом двухдневной дозы калорий я напоминала гигантский, раздутый аэростат. Может, стоило пересмотреть план набора веса? Пусть это происходит мед ленно, с чувством, с толком, с расстановкой. Но сейчас я не знала, от чего меня тошнило – от макарон, пропитанных оливковым маслом, или от мысли о предстоящем провале на прослушивании в одном из лучших оперных театров страны.
Вероятно, и от того и от другого. Ик!
Официант принес счет, и не успела я наклониться – мешал увеличившийся живот, – как Джейми уже схватил его:
– Я заплачу.
Я нахмурилась:
– Ни в коем случае! Мы решили, что каждый будет платить за себя. Это не свидание, Джейми.
Мой приятель засмеялся:
– Да, я не такой счастливчик. Девушки, с которыми я хожу на свидания, съедают половину рисового пирожного, и то если сильно проголодаются, и запивают водой. Так что грех не заплатить за привилегию пообедать с женщиной со здоровым аппетитом, которая не побежит тут же в сортир, чтобы расстаться там со съеденным.
– Какая гадость! Неужели ты действительно встречаешься с такими женщинами? Надо найти тебе хорошую девушку, Джейми. Знаешь, не все ведь мечтают быть худыми, как манекенщицы.
Он вложил в маленькую папку свою кредитку и взглянул на меня без тени веселья:
– Забавнее всего, Бри, что худые мне не нравятся. Я предпочитаю девушек с формами, похожих на женщин, а не на десятилетних мальчишек. И мне действительно очень хочется встретить хорошую девушку. Но все они, похоже, заняты. – Голос Джейми звучал почти тоскливо, но через мгновение он опять усмехнулся: – По крайней мере, через три месяца я хотя бы сумел заставить тебя смеяться над моими плоскими шутками. Разве после такого я смогу обедать с кем-нибудь еще?
Официант забрал счет, мы замолчали. Не знаю, о чем думал Джейми, но лично я старалась подавить отрыжку и опасалась сделать что-нибудь очень неприличное, что на веки испортило бы его мнение обо мне. Внезапно он наклонился ко мне:
– Кстати, о хороших девушках: сегодня утром прошел очень забавный слух…
Я покачала головой:
– Джейми, ты же знаешь – распространять сплетни…
– Знаю, это нехорошо, – перебил он. – Но очень уж смешно. Говорят, будто Бэннинг поспорил с Кирби, что за весь следующий месяц она не найдет ни единого человека, кто назовет ее милой, доброй или хорошей. В случае проигрыша она останется без отпуска. И еще, представь себе, – потеряет работу!
Ошеломленная, я откинулась на спинку стула.
– Это точно неправда. Зачем мистеру Стюарту такое пари? Кирби работает больше всех в компании. И она всегда хорошо относится ко мне… ну, или почти всегда.
Джейми взглянул на меня, молча приподняв бровь.
– Ну ладно, иногда! Иногда она действительно любезна со мной. Сегодня утром мы даже поболтали! Было приятно. – Я ломала голову, пытаясь вспомнить, когда еще моя начальница проявляла любезность.