Читать «Хорошие девочки получают все» онлайн - страница 100

Алисия Холлидей

Такова моя версия, и я твердо намерена ее придерживаться.

«А-а-а-а!»

– А-а-а! Я… не сплю? Что… с-случилось? – Просыпаюсь под вопли сотни, плачущих детей.

Ну или по меньшей мере дюжины.

Оглядываюсь вокруг и с трудом понимаю, что нахожусь в комнате ожидания балетной студии, где занимается Лорен, а на меня злобно смотрят десять разгневанных женщин.

Ой! И один мужчина!

Ужас! Что я на этот раз натворила?

– Позвольте, – громко произносит ближайшая ко мне мамаша, выдергивая что-то из моей сумочки, которая почему-то валяется на полу, а не висит на подлокотнике кресла, куда я поместила ее, когда садилась.

Она поднимает длинную ленту, запутавшуюся в моей сумочке. К ней прикреплена какая-то штуковина, ужасно похожая на резиновый сосок, приделанный к пластиковой основе.

Есть ли в нашем каталоге такое изделие?

Ой, так это же детская пустышка! Еще не легче! И эта обслюнявленная вещица побывала в моей cyмочке от Кейт Спейд? Мамаша наскоро вытирает соску какой-то тряпицей, оказавшейся у нее под рукой, и засовывает в широко раскрытый рот орущего малыша, которого держит у себя на коленях. Тот, в свою очередь, слегка посапывает, а затем начинает издавать самый омерзительный чавкающий звук, какой я только слышала со времен фильма ужасов про гигантского осьминога-убийцу.

Затем родительница маленького осьминожки вновь обращает на меня свой грозный взор и, обращаясь к остальным, подчеркнуто говорит что-то про безответственных родителей, позволяющих своим сумочкам выхватывать пустышки изо ртов беззащитных детей, когда танцуют их собственные отпрыски.

Я наклоняюсь поднять сумочку, стараясь разлепить глаза, выгнать сон из отяжелевшей головы и понять, что все-таки произошло. Должно быть, моя сумочка упала с кресла и зацепилась за ленточку, привязанную к слюнявой соске.

Остальные дети в комнате подняли вой, будто желая подчеркнуть масштабы моего проступка. Детский плач подобен падению восточноевропейских коммунистических режимов: стоит устранить один, и остальные рухнут, как костяшки домино. Но кто же знал?

Выпрямляюсь и смотрю сквозь стекло на Лорен, сосредоточенную на сложных движениях чечетки. Затем – на стерву, сидящую справа.

– О, ничего страшного! Я не ее мать. – Адресую женщине свою самую зловещую ухмылку; та пыхтит от злости, но быстро отступает.

Одетая в костюм от Энн Кляйн и обутая в туфли на каблуках от Гуччи, я не очень вписываюсь в компанию, состоящую из мамочек в футболках (и, по-видимому, одного папы), но не собираюсь заставлять себя или Лорен считаться с их стадным менталитетом.

Урок подходит к концу, детский плач тоже затихает, но не настолько быстро, чтобы уберечь меня от головной боли, долбящей череп, как отбойный молоток. Ох, оказывается, возня с малышней может быть очень утомительной! Откуда мне было знать?

Выбегает Лорен, ее глаза сияют.

– Кирби, вы меня видели? Видели? Вы видели, как я танцевала? Мисс Альма сказала, я очень способная. И на концерте мне дадут роль побольше – я буду настоящей танцовщицей, а не одним из цветочков.