Читать «Дело сомнительного молодожена» онлайн - страница 44

Эрл Стенли Гарднер

И Мейсон кинулся искать такси.

В «Диксиленде» не было ни дежурного администратора, ни коммутатора, только список постояльцев, а сбоку – ряд кнопок.

Через пару секунд запищал маленький телефончик, висевший у двери, и Мейсон, сняв трубку, сказал:

– Здравствуйте, я хотел бы поговорить с мисс Байнум.

– А зачем? Кто вы? – поинтересовался голос.

Мейсон решил действовать хитростью.

– Тут для вас посылка наложенным платежом пришла, – заявил он. – Двадцать три цента нужно заплатить. Может, вы спуститесь и заберете ее?

– Одну минуточку! Сейчас спущусь... Хотя... Скажите, вам не трудно будет подняться в двести шестой номер? Я как раз одеваюсь и... Пожалуйста, будьте так любезны.

– Ладно, принесу, – кивнул Мейсон.

Зажужжал электрический зуммер, давая понять, что дверь открыта, и, распахнув ее, адвокат вошел в длинный полутемный вестибюль.

Двести шестой номер находился на втором этаже. Проигнорировав лифт, Мейсон поднялся пешком по лестнице и пошел по коридору, ища нужный номер.

Но не успел он дойти до двести шестой комнаты, как искомая дверь открылась и на пороге выросла молодая особа, которую он видел два дня назад на пожарной лестнице. Особа, назвавшаяся Вирджинией Колфакс. На плечах у нее была накидка, которую она запахивала левой рукой, держа в правой, протянутой, двадцать три цента.

– А где пакет? – спросила красотка, но, узнав Перри Мейсона, попятилась и испуганно ахнула.

– Пакет вы тогда выбросили, а потом снова подобрали, – ответил Мейсон и, воспользовавшись замешательством девушки, проскользнул в ее номер.

– Вы... Как вы меня разыскали?

Мейсон прикрыл за собой дверь и произнес:

– Болтать нам особенно некогда, так что давайте перейдем к делу. Вы стояли на пожарной лестнице и, когда поняли, что я вас заметил, успели выбросить оружие.

– Но я же...

– После всего, что тогда случилось, я ходил по переулку и пытался найти пистолет, – продолжал, не слушая, Мейсон. – Но ничего не обнаружил. Значит, вы либо действовали с сообщником, который поджидал вас внизу, либо засунули револьвер в такое место, где я не смог его отыскать. А затем вернулись и забрали оружие.

Девушка пришла в себя довольно быстро.

– Видите ли, я одеваюсь, мистер Мейсон, – начала она. – Я...

– Мне бы хотелось поговорить про револьвер, – оборвал ее адвокат.

– Тогда, может, вы присядете и подождете, пока я переоденусь? – предложила она. – Здесь тесновато. Я возьму одежду, пойду в ванную комнату и...