Читать «Крушение столпов» онлайн - страница 184
Морис Дрюон
12
Папа (
13
Жюль Леметр (1853–1914) – французский театральный и литературный критик, писатель, драматург. Член Французской академии.
14
Донатор – в искусстве средневековья и Возрождения, а иногда и позже изображение строителя храма (с моделью здания в руках) или заказчика произведения живописи (реже скульптуры) и декоративно-прикладного искусства. Донатор обычно стоит перед Христом и Богоматерью или святыми.
15
Католическая молитва.
16
Обнесенное оградой место для маклеров.
17
Годовой платеж по займам, осуществляемый в рассрочку.
18
Балю, кардинал Жан (1421–1491) – духовник, затем министр Людовика XI. В 1488–1489 гг. был посажен этим королем в тюрьму.
19
Лотарь III (1075–1137) – германский король (с 1125 г.), император Священной Римской империи (с 1133 г.). Карл V (1500–1558) – испанский король (1516–1556) и римско-германский император (1519– 1556). Под его управлением оказалась громадная империя (Испания с колониями, Нидерланды, итальянские, австрийские, германские земли). В период его правления испанцами была завоевана Мексика, а потом и Перу. В 1556 году Карл V отрекся от престола и ушел в испанский монастырь, оставив Испанию, Италию и американские колонии вместе с испанской короной своему сыну Филиппу II, а германские и другие земли вместе с титулом императора – брату Фердинанду.
20
Начало латинского выражения «Так проходит мирская слава».
21
Банки, сахар и пресса – вот в чем будущее (
22
Фош Фердинанд (1851–1929) – маршал Франции (1918), командовал армией, группой армий в Первую мировую войну.
23
Клемансо Жорж (1841–1929) – выдающийся государственный деятель, премьер-министр Франции в 1906–1909 и 1917–1920 годах.
24
Игра, одним из атрибутов которой является бородатая голова. В ее раскрытый рот забрасывают шары.
25
Да, сэр (
26
Перед самой кончиной (
27
Мансар Франсуа (1598–1666) – французский архитектор, представитель классицизма.
28
Сочетаю вас в браке (
29
Утренний чай (
30
Большой приз – главный приз, разыгрываемый ежегодно на скачках в Париже.