Читать «Дело об игральных костях» онлайн - страница 96

Эрл Стенли Гарднер

Серл нервно оглянулся, но голос его оставался спокойным.

– Я вспомнил некоторые детали разговора после того, как у меня появилась возможность его обдумать. Но это Хогарти действительно мне говорил… Вы знаете, как это бывает. Вначале не помнишь, например, того, что тебе сказали по телефону, и стараешься вспомнить разговор…

– Выйдя из дома Конвэя, вы сразу же направились в круглосуточно работающий зал для игры в пул, – да или нет?

– Нет.

– Не сразу? – попросил уточнить адвокат.

– Нет.

– Сколько времени прошло с того момента, как вы вышли из квартиры Конвэя, до того, как вошли в зал?

– Сейчас я уже не помню. Думаю, минут пятнадцать-двадцать.

– А что вы делали в этот промежуток времени?

– Много чего, – угрюмо ответил Серл.

– Ну, например?

– Звонил по телефону.

– Кому?

– Другу.

– Кто этот друг?

Серл замолчал и выжидательно посмотрел на Киттеринга. Тот поднялся и сказал:

– Ваша честь, я протестую. Перекрестный допрос не может вестись таким образом. Адвокат должен был проверить показания свидетеля только на предмет правильности указанного им времени. Прошу отметить, что остальные вопросы в данном случае неуместны. Очевидно, дело защиты доказать, что телефонный разговор состоялся после ухода Лидса, а дело обвинения – доказать обратное.

Судья Кнокс взглянул на Перри Мейсона.

– Я хотел бы, чтобы вы немного повременили с этим вопросом, адвокат, и для начала обосновали, что он имеет отношение к делу. Суду не хотелось бы ставить в неудобное положение непричастных к делу людей, оглашая их имена, если без этого можно обойтись.

Мейсон по-прежнему корректно продолжил перекрестный допрос:

– А разве не факт, что, войдя в зал для игры в пул, вы сказали знакомым о своем намерении позвонить Конвэю в десять тридцать?

– Возможно, – неопределенно ответил Серл. – Я уже не помню.

– Может быть, вы им сказали неправду?

– Никому я не врал. Просто не вижу причин распространяться о своих делах перед партнерами по игре.

– Несмотря на то, что, войдя в игровой зал, вы знали, что будете звонить Биллу Хогарти, или Луи Конвэю, в десять часов, вы тем не менее сказали знакомым, что должны сделать это в десять тридцать? Это так?

– Да.

– А рассказывая первый раз эту историю окружному прокурору, вы не сказали ему, что звонили Конвэю в десять тридцать?

– Нет.

– Ваша честь! – вмешался Киттеринг. – Я хотел бы, чтобы убитого называли Хогарти, а не Конвэй. Это поможет избежать путаницы в протоколе, и…

Судья Кнокс его перебил:

– Пока у суда нет достаточных оснований, чтобы удовлетворить вашу просьбу, господин помощник окружного прокурора.

Мейсон сказал таким тоном, будто говорил о чем-то совершенно несущественном:

– А я думаю, здесь все в порядке. Я докажу, что его настоящее имя – Хогарти, так что называйте его, как просит помощник прокурора.

– Очень хорошо, – заключил Киттеринг.

Судья Кнокс недовольно посмотрел на Перри Мейсона:

– Определение его личности может оказаться весьма полезным для установления мотивов преступления, адвокат.