Читать «Дело о предубежденном попугае» онлайн - страница 74

Эрл Стенли Гарднер

– Что вы имеете в виду?

– Вот что: мы знаем, что он был в хижине в четыре часа дня в понедельник, пятого числа. Можно предположить, что он оставался там вплоть до двадцати часов вечера, когда он пошел позвонить по телефону. Если вечером было холодно, почему он не затопил?

– По-видимому, он так и сделал. Ничто этому не противоречит.

– Правильно. Однако, когда был обнаружен труп, в топке лежали дрова, растопка и все такое. Если допустить, что он положил их туда в понедельник вечером, то тогда еще не остыли бы угли. Значит, остается предположить, что он сделал это, вернувшись с рыбалки, прежде чем занялся рыбой. Вам это кажется логичным?

После минутного колебания, сержант сказал:

– Это, по существу, мелочь. Она погоды не делает. Частенько наталкиваешься на такие пустяки, которые не вяжутся с общим разъяснением обстоятельств и доказательств.

– Понятно. И когда вы наталкиваетесь на такие мелочи, сержант, что вы делаете?

– Просто их игнорирую.

– Сколько же мелочей вы игнорировали, когда пришли к определенному мнению, что Фремонта К. Сейбина убила Эллен Монтейз?

– Только эту.

– Великолепно. Давайте взглянем на свидетельства под несколько другим углом. Возьмем, например, будильник. Завод звонка кончился, да?

– Да.

– Где стоял будильник?

– На тумбочке возле кровати.

– Недалеко от спящего?

– Да.

– Рукой можно было до него дотянуться?

– Да.

– Кстати, постель была застлана?

– Да.

– Подведем итог. Поднявшись утром в 5.30, чтобы отправиться на рыбалку, мистер Сейбин задержался, чтобы приготовить дрова для печки, застлать кровать, помыть за собой тарелки.

– Разве так долго застлать кровать?

– А вы не заметили, белье на постели было чистое или нет?

– Абсолютно чистое.

– Выходит, что он не только застлал постель, но и поменял на ней белье. Грязное белье вы нашли, сержант?

– Не помню…

– Прачечной поблизости нет. Так что, по всей вероятности, белье приходилось увозить в город и отдавать его там в стирку, а взамен его привозить чистое.

– Наверное, так оно и было.

– Так куда же девалась смена грязного белья с постели?

– Не знаю, – раздраженно отрезал сержант, – разве можно вот так сразу учесть все мелочи?

– Совершенно верно… Тогда вернемся, сержант, к будильнику. Вы сказали, что завод боя кончился полностью?

– Да.

– Разве на будильнике не было ограничителя, чтобы прекратить звонок?

– Конечно, был.

– Скажите, сержант, разве бывает так, чтобы человек не прерывал звон будильника?

– Одни люди спят более чутко, другие менее.

– Точно, но когда человек просыпается от звонка будильника, его первый, чисто инстинктивный жест – нажать на ограничитель. Если, конечно, будильник находится близко от него.

– Не всегда так бывает, – возразил сержант, мрачневший буквально на глазах. – Многие люди снова засыпают, нажав на кнопку ограничителя звука. Поэтому они специально ставят будильник подальше, чтобы до него нельзя было дотянуться.

– Согласен, но в данном-то случае будильник стоял на тумбочке рядом с кроватью?

– Да.

– Но он не прекратил звона?

– Я же говорил, некоторые люди очень крепко спят.