Читать «Застекленная деревня» онлайн - страница 11
Эллери Квин
Они пробрались по узкому проходу к главному прилавку бакалейного отдела, где стоял кассовый аппарат. Крупный толстый мужчина с головой как у Уильяма Дженнингса Брайана выкладывал на прилавок буханки хлеба, разговаривая с долговязым подростком в джинсах. Паренек казался напряженным, и судья Шинн остановил Джонни:
— Давай подождем.
Наконец подросток у прилавка что-то тихо произнес. Питер Берри улыбнулся и покачал головой. Ему было лет сорок пять; его мясистое лицо постоянно менялось. Казалось, такое лицо должно быть розовым, но вместо этого оно было удручающе серым, а голубые глаза, несмотря на улыбку, оставались неподвижными и холодными.
— Кто этот мальчик? — шепотом спросил Джонни.
— Дрейкли Скотт — старший сын Эрла и Матильды. Ему семнадцать.
— Он кажется чем-то расстроенным.
— Дрейку приходится нелегко. Так как Эрл и Сет беспомощны, он должен заботиться о ферме. Это мешает его учебе. — Судья пожал плечами. — Он отстал на целый год и вряд ли закончит школу… Доброе утро, Дрейк.
Дрейкли Скотт проходил мимо, опустив глаза, под которыми темнели мешки. Его худое прыщавое лицо выглядело сердитым.
— Доброе утро, судья.
— Хочу познакомить тебя с моим родственником.
Мальчик поднял невидящий взгляд.
— Здравствуйте, — буркнул он. — Судья, мне надо возвращаться на ферму.
— Тебе кто-нибудь помогает в эти дни, Дрейкли? — спросил судья.
— Да. Старик Леммон. Джо Уиллетт из Комфорта обещал скосить южный участок и помочь мне складывать сено, но он сможет приехать только на будущей неделе.
— Увидимся на празднике?
— Нет, судья. Мама будет там с Джуди. — Дрейкли Скотт прошмыгнул мимо, втянув узкие плечи, словно опасался удара сзади.
— Доброе утро! — Питер Берри расплылся в улыбке. — Прекрасный день, судья! Не терпится услышать вашу сегодняшнюю речь… — Он переводил взгляд с судьи Шинна на Джонни; его серое лицо постоянно двигалось, как морская вода.
— Спасибо, Питер. — Судья представил Джонни.
— Рад познакомиться, мистер Шинн! Родственник судьи, а? Бывали у нас раньше?
— Нет.
— Жаль. Как вам наша деревушка?
— Приятное местечко, — тактично ответил Джонни. — Спокойное и мирное. — Ему хотелось, чтобы лицо Берри застыло хоть на миг.
— Что верно, то верно. Вы здесь надолго?
— На неделю, мистер Берри.
— Отлично. Да, судья, вчера Милли Пэнгмен записала кое-какие продукты на ваш счет. С этим все в порядке?
— Конечно, Питер, — довольно резко отозвался судья.
— Милли — чудесная женщина. Делает честь Шинн-Корнерс…
— Мы не хотим тебя задерживать, — сказал судья. — Я знаю, что ты сегодня открыл лавку только на несколько часов…
— Судья…
— Да?
Питер Берри доверительно склонился над прилавком.
— Я уже некоторое время хотел с вами поговорить…
Джонни деликатно отошел к книжной полке, но Берри, казалось, забыл о нем, продолжая говорить гулким басом.
— Это насчет Скоттов…
— Вот как?
— Ну, вы ведь знаете, что они все время у меня что-то покупают…
— Они задолжали тебе солидную сумму, Питер?