Читать «Собачонка Оори» онлайн - страница 18

Анатолий Ким

— Что ж, выгодное дело, — одобрил хитрый янбань. — В Нандо зерно дешевое, что и говорить.

— Привез он ячмень в ваши края, продал по десяти вонов за пуд и выручил целых тысячу вонов. А останавливался он у одного человека, и тот занял у моего отца, продавца ветра, пятьсот серебряных монет, в том дал расписку.

— Деньги немалые, — молвил янбань. — Но на свете остались добрые люди, дают еще деньги в долг.

Тут испытуемый вытаскивает из кармана бумажку и читает по ней: «Такого-то дня, такого месяца, такого-то года в 11 часов утра я обязуюсь вернуть деньги, пятьсот монет…»

— Срок наступил сегодня, а расписку мой отец получил в этом доме, лично от вас, почтенный, — завершил свою речь пришлый человек.

— Врешь! — в сердцах крикнул хозяин дома. — Никогда не было такого!

— Значит, признаёте, что я соврал? — поймал на слове и припер хитрого янбаня гость. — Мне можно будет скоро называть вас отцом?

Что поделаешь? Пришлось янбаню отдать дочь за этого хромого, невзрачного очкарика, — но непревзойденного вруна и хитреца на весь белый свет.

Семейка

Честная вдова выдала замуж свою старшую дочь в далекую деревню. По бедности не могла устроить свадьбу, собрала и отправила невесту впопыхах, наспех, как только прибыл за нею жених.

И вот прошел год, мать скучает по дочери, а от нее ни письма, ни весточки.

Как-то идет женщина полями, за деревней, и встречается на перекрестке дорог со своим зятем. Обрадовалась, кинулась к нему с расспросами. Как, мол, дела, почему вестей не подаете, здоровы ли все, родился ли ребенок, ведь прошло достаточно времени… Зять же не особенно разговорился в ответ, лишь коротко буркнул:

— А…Старая чи-чи новую родила.

Из чего бедная женщина одно только поняла: родилась у молодых девочка. И теща сильно обиделась на зятя за его «чи-чи». Неприлично ему так говорить перед старшими! Решила она как-нибудь сходить в ту деревню, откуда был этот неотесанный зятек, и пожаловаться его родителям.

В скором времени действительно — собралась вдова и пошла в ту далекую деревню, навестить свою замужнюю дочь. Пришла, отыскала дом, зашла. Ее встретили радушно, сват оказался сватье ровесником. Стали ее угощать, пришли соседи посмотреть на гостью.

Очень довольна осталась вдова своей родней и говорит свату:

— Вы такой почтенный человек. А вот сынок ваш — не совсем приличный, скажу я вам…

— Что такое! — воскликнул сват.

— Встретила его на дороге, спросила, родился ли у них ребенок, так он мне ответил: мол, старая чи-чи новую родила. Прилично ли это? — степенно молвила вдова.

На что папаша ее зятька сначала прикрыл глаза, потом замахал руками, словно отбиваясь от пчелы, и крикнул:

— Не надо! Не надо при мне говорить про чи-чи. А то сразу мой танг-танг начинает подыматься!

Видит честная вдова, толку мало вышло из того, что пожаловалась на неприличного зятя его отцу. Он-то оказался не лучше сыночка! Возмутилась она и решила высказать свою обиду старому деду с белоснежной бородою, который по дряхлости своей сидел в дальней комнате, не выходя оттуда. Вошла вдова, поклонилась, затем все как есть и выложила седобородому старцу.