Читать «Кудруна» онлайн - страница 152
Средневековая литература
232
233
Хойслер пишет: «Автор заимствовал их, даже не очеловечив, но, конечно, и не разделяя народного верования: он не понял, что девы-лебеди, сбросив с себя свои чудесные одеяния, купаются в человеческом облике, а затем вновь становятся птицами (см. строфы 1536 и 1338)».
234
А. Я. Гуревич пишет: «К такому мировосприятию, которое возникало в результате сложного и противоречивого взаимодействия традиционного фольклорного фонда с христианством, применяется здесь определение – „народная культура средневековья“
235
236
См.:
237
См.: Ibid., S. 488.
238
239
См.:
240
См.: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М.: Худож. лит., 1975, с, 80 – 84
241
Старшая Эдда, с, 11G,
242
«Петь как Хорант» или «Петь лучше Хоранта» вошло в поговорку и несколько раз встречается в стихотворных произведениях второй половины XIII в.
243
244
Gudrun, ein episches Gedicht: Programm und Probes^esang. Leipzig, 1836 (автор перевода не указан).
245
Gudrun/Ùbers. ins Neuhochdeutsche von Keller A. Stuttgart, 1840.
246
См.:
247
Gudrun: Deutsches Heldenlied, ilüs. von Simrpck K. Leipzig, 1943.
248
249
См.:
250
Der Heldenbach in der Ursprache/Hrsg, von Hagren F. H. von der, Primisser А. В., 1820, T. 1. (Deutsche Gedichte des Mittelalters, Bd. 2).
251
Kutrun/Hrsg. von Ziemann A, Qwedlinburg; Leipzig, 1835.
252
Kudrim/Hisg. von Bartsch К. Leipzig, 18G5; 4. Aufl., Leipzig 1880; 5. Aufl. Überarb. und neu eingel. von Stackmann K.Vwiesbaden, 1965.
253
Kudrun/Bearb. von Piper P. Stuttgart.
254
Kudrun/Hrgs. und erklärt von Martin E.Halle, 1872; 2, Aufl., Halle, 1902.
255
Kudrun/IIrsg. von Symons В. Halle, 1883; 4. Aufl. bearb. Von Boesch В., Tübingen, 1964.
256
Gudrunlieder/Hrsg, von Ettmüller L., Zürich; Winterthur, 1841.
257
Kudrun: Die echten Theile des Gedichtes mit einer kritischen Einleitung/Hrsg, von Müllenhoff K, Kiel, 1845.
258
Gudrun/Hüg. von Volln: er A. J. Leipzig, 1845.
259
Kudrun/Ubers. und Urtext mit erkoren. Abhandl. von Ploeni.s W. leipzig, 1853.