Читать «Красный шар» онлайн - страница 5

Агата Кристи

– Кто же он, кто? – не выдержал Дандес.

– Роб Уэлс, актер. Он обычно играет в кино чемпионов по боксу. Я его просто наняла. А Белла – его жена. Вот почему я так испугалась, когда вы спустили его с лестницы. А револьвер и в самом деле был не заряжен, он – часть аксессуаров студии. Ох, Джордж, вы очень сердитесь на меня?

– Скажите, я первый, на ком вы проводили свой опыт?

– Нет! Погодите... сейчас соображу... Вы девятый с половиной.

– Непонятно. Кто же половина?

– Бинго, – просто ответила девушка.

– И никому не пришло в голову лягнуть вашего актера как следует?

– Нет, никому! Одни пытались блефовать, другие немедленно капитулировали, но все без исключения позволяли себя связать и заткнуть рот. Естественно, мне удавалось выбраться из своих пут, как и положено героиням романа, после чего я освобождала своего спутника, и когда мы убегали, дом оказывался пустым.

– И никто-никто не подумал, что это розыгрыш или что-то в этом роде?

– Нет, никто!

– В таком случае, – сказал снисходительно Джордж, – я вас прощаю, Мэри.

– Спасибо, Джордж.

– Теперь нам, Мэри, остается решить только один вопрос: куда мы едем – в Лэмбет-Палас или в Докторс-Коммонс? Я, по правде сказать, не знаю.

– О чем это вы?

– О разрешении на брак. По-моему, теперь это само собой разумеется. А вы, похоже, склонны слишком уж быстро менять свои решения. Скажите, а обручившийся с вами часто оказывается третьим лишним?

– Но я не просила вас, Джордж, жениться на мне.

– Ах, простите! А у Гайд-парка? Место, признаться, не самое удачное, но у всех есть свои слабости.

– Ничего подобного! Я просто шутя тогда спросила, не хотите ли вы на мне жениться. Я же не всерьез!

– Любой адвокат без колебаний докажет, что это было самое настоящее предложение. К тому же я знаю, вы сгораете от желания стать моей женой!

– Я?!

– После восьми с половиной провалов это очевидно. Подумайте о замечательном чувстве защищенности, которое вы испытаете, разделив жизнь с решительным мужчиной, способным вытащить вас из любой опасной ситуации.

Этот аргумент заставил Мэри призадуматься. Затем она с серьезным видом твердо сказала:

– Я выйду замуж только за того, кто встанет передо мной на колени.

Джордж посмотрел на нее. Она была очаровательна, но он был упрям как мул.

– Это унизительно – ползать на коленях у ног женщины. Я этого никогда не сделаю!

– Какая жалость! – задумчиво пробормотала Мэри.

В молчании они доехали до Лондона. Джордж не произнес ни слова. Лицо Мэри скрывалось за полями шляпы. Когда они проезжали мимо Гайд-парка, она нежно попросила Джорджа:

– Вы не могли бы все-таки встать на колени?

– Нет.

Он одержал верх, он это чувствовал. В глубине души она восхищалась им, но он подозревал, что она тоже упряма как мул. Он вдруг резко остановил машину:

– Подождите минуточку!

Он вскочил, подбежал к витрине фруктового магазина и вернулся так быстро, что полицейский не успел сделать им замечание.

Отъехав, Джордж бросил яблоко на колени Мэри.

– Ешьте фрукты, – сказал он. – Это полезно для здоровья, а также символично.