Читать «Коттедж «Филомела»» онлайн - страница 6
Агата Кристи
Муж с удивлением посмотрел на нее:
– Но, Аликс, дорогая, ты все обо мне знаешь. Я рассказывал тебе о своем детстве в Нортумберленде, о жизни в Южной Африке и о проведенных в Канаде последних десяти годах, которые принесли мне удачу.
– А, бизнес! – с презрением произнесла Аликс.
Джералд внезапно рассмеялся:
– Я знаю, что ты имеешь в виду, – любовные истории. Вы, женщины, все одинаковы. Вас не интересует ничто, кроме личных дел.
Аликс почувствовала сухость в горле.
– Ну, у тебя ведь наверняка были... любовные связи, – пробормотала она. – Если бы я о них знала...
Снова последовала минутная пауза. Джералд Мартин нахмурился, на его лице появилось выражение нерешительности. Когда он заговорил, в голосе у него не было ни следа недавнего добродушного поддразнивания.
– По-твоему, Аликс, разумно затевать эту историю с комнатой Синей Бороды? Да, в моей жизни были женщины. Если бы я стал это отрицать, ты бы мне не поверила. Но я могу поклясться тебе чем угодно, что ни одна из них ничего для меня не значила.
Искренность, звучащая в его голосе, успокоила Аликс.
– Ну, ты удовлетворена? – с улыбкой осведомился Джералд. Он с любопытством посмотрел на жену. – Что навело тебя на эти неприятные мысли именно сегодня вечером?
Аликс поднялась и начала ходить по комнате.
– Сама не знаю, – ответила она. – Я нервничала весь день.
– Странно, – негромко заметил Джералд, словно говоря сам с собой. – Весьма странно.
– Почему?
– Дорогая, не смотри на меня так сердито. Я сказал так потому, что ты обычно такая спокойная и ласковая.
Аликс заставила себя улыбнуться.
– Все словно сговорились нервировать меня сегодня, – призналась она. – Даже старый Джордж вбил себе в голову нелепую идею, будто мы собираемся в Лондон. Он заявил, что слышал это от тебя.
– Где ты его видела? – резко спросил Джордж.
– Он приходил работать сегодня вместо пятницы.
– Проклятый старый дурень, – сердито сказал Джордж.
Аликс изумленно уставилась на него. Лицо ее мужа было искажено гневом. Она никогда не видела его таким рассерженным. Заметив ее удивление, Джералд с усилием взял себя в руки.
– Джордж действительно старый дурень, – повторил он.
– Что ты мог ему сказать? Почему он решил, будто мы уезжаем?
– Я? Ровным счетом ничего. По крайней мере... Ах да, вспомнил, я в самом деле пошутил насчет утренней поездки в Лондон, а он, очевидно, принял это всерьез или толком не расслышал. Конечно, ты ему объяснила? – Он с нетерпением ждал ответа.
– Да, но если этот старик что-то вобьет себе в голову, это не так легко оттуда выбить.
Потом Аликс рассказала об упорстве Джорджа насчет суммы, которую требовали за коттедж.
Некоторое время Джералд молчал, затем медленно произнес:
– Эймс хотел получить две тысячи наличными, а оставшуюся тысячу по закладной. Очевидно, в этом причина ошибки.
– Да, наверное, – согласилась Аликс.
Посмотрев на часы, она шутливо указала на них пальцем:
– Пора спускаться, Джералд. Мы уже опоздали на пять минут.
На лице Джералда Мартина появилась странная улыбка.
– Я передумал, – спокойно сказал он. – Сегодня вечером не буду заниматься фотографиями.