Читать «Молодая жена» онлайн - страница 46

Долли Нейл

– Довольно избитый прием, Джеймс, ты не находишь?

Они обернулись и обнаружили Саймона, с любопытством наблюдавшего за ними.

– О, привет, Саймон. Я как раз обучаю нашу гостью элементам игры в крокет, – весело сказал Джеймс, ничуть не смущенный неожиданным появлением старшего брата.

– Я вижу. – Выражение лица Саймона заставило Джули вновь почувствовать себя маленькой девочкой. – Мама послала меня за тобой, Джули. Она подумала, что ты можешь заблудиться.

Они подождали, пока Джеймс занесет принадлежности для крокета в летний домик.

– Следующий урок будет завтра, – сказал он, подойдя к ним и беря Джули за руку.

Тропинка, ведущая обратно к дому, была слишком узкой для троих. Саймон шел сзади, и Джули чувствовала, как его взгляд буравит ей спину. Но она намеренно не стала высвобождать свои пальцы из рук Джеймса.

Все члены семьи собрались на террасе, младшие пили фруктовый сок, взрослые – пунш.

Саймон прошел, чтобы сесть рядом с матерью, а Джеймс проводил Джули к столику на колесах, уставленному бутылками и бокалами.

– Я приготовлю тебе добрый старый барбадосский сангари, – сказал он. – Он был популярен тогда, когда пунши и коктейли еще не стали последним криком моды. Сам я предпочитаю чистый ром Тьернанов, – добавил он.

Напиток, который он приготовил и передал ей, состоял из нескольких ложек мадеры, ликера из горьких апельсиновых корочек, содовой, ломтика лимона и небольшого количества тертого мускатного ореха.

– Восхитительно, – сказала Джули, попробовав его.

За обедом Джули сидела между Джеймсом и его братом-близнецом.

– Завтра у меня свободный день. Как насчет прогулки по морю, Джули? – поинтересовался Джо.

– С удовольствием, но завтра я должна поехать в Бриджтаун, чтобы сделать необходимые покупки, – объяснила она.

– Но ты же будешь занята не весь день, правда? Покупки – утром, а общение со мной – днем. Из того, что рассказывал Саймон, я понял, что ты прекрасная помощница во время плавания на судне. – Он наклонился чуть ближе к девушке. – Или мне следует сказать очаровательная и ловкая?

– Любопытно, что еще обо мне говорил Саймон?

– О! Ты похожа на бесхвостую русалку, которая чувствует себя лучше в воде, чем на суше. Просто-таки Сирена Солитэра.

– Уверена, он никогда не называл меня так, – сухо возразила она.

– Может быть, и нет. Старина Саймон весьма прозаичный малый. Он не обладает моим воображением и в каком-то смысле даже женоненавистник. То есть я не хочу сказать, что он в самом деле ненавидит женщин, но предпочитает не быть с ними связанным. Девушки, которых он предпочитает, искушены в жизни и не могут увлечь его или причинить какие-либо сердечные волнения. Хотя такая прелестная девушка, как ты, может заставить его совершить опрометчивый поступок.

– И по-твоему, девушки, подобные мне, должны обязательно влюбиться в него? – небрежно поинтересовалась Джули.

– Некоторые, возможно, – развеселился Джо. – Заранее трудно предсказать, чего может произойти с вами, женщинами. Прошлой весной ему исполнилось тридцать, для твоих ровесниц он должен выглядеть стариком. Думаю, что тебе больше подходят представители двадцатишестилетнего возраста.