Читать «Молодая жена» онлайн - страница 18
Долли Нейл
Итак, «материнская любовь» Гизелы не произвела на него впечатления. На мгновение это удивило Джули, но потом она решила, что он так хорошо понимает Гизелу именно потому, что они с ней люди одного полета.
– Она вовсе не изводит меня, – отрезала Джули. – И я думаю, что наши семейные взаимоотношения не должны интересовать вас, мистер Тьернан. К тому же прошлой ночью вы были абсолютно согласны с ее мнением обо мне.
– Мм... я коснулся кровоточащей раны? – усмехнулся он.
Джули прикусила язык. Сама виновата, так тебе и надо! Пытаясь казаться спокойной, она невозмутимо произнесла:
– Ничего подобного. Единственные люди, чье мнение имеет для меня значение – мой отец и тетушка Лу.
– Я только что беседовал с ней. Она действительно высокого мнения о вас.
Беседовал с тетушкой Лу... Джули насторожилась.
– Полагаю, вы пытались подольститься к ней, чтобы она согласилась остаться... если вы вступите во владение Солитэром. – Девушка пронзила его уничтожающим взглядом. – Что ж, на вашем месте я не стала бы понапрасну расточать свое обаяние. Если отец продаст остров, тетушка Лу и Эркюль не останутся здесь: они уедут вместе с нами.
– Я удивлен, что вы признаете наличие у меня обаяния, – улыбнулся он. – Я думал, вы сбрасываете меня со счета как совершенно омерзительную личность.
– Я имела в виду фальшивое обаяние, – парировала она.
Саймон расхохотался. Зарыв сигару в песок, он поднялся и протянул Джули руку.
– Пойдемте поплаваем. Это охладит вашу легко воспламеняющуюся натуру. В таком настроении за ланчем вы будете плохо переваривать пищу.
Игнорируя протянутую руку, девушка вскочила на ноги.
– Это Гизела посоветовала вам сделать попытку очаровать меня?
Саймон стоял и медленно расстегивал серую льняную рубашку. Когда он внимательно посмотрел на Джули, она почувствовала, что с трудом выдерживает его взгляд. Он оставил пуговицы в покое и стянул рубашку через голову.
– А вы уверены, что это у меня не получилось бы? – насмешливо осведомился он.
– Покорение Джули Темпл... это можно было бы считать подвигом, не так ли?
Девушка растерялась, ощутив странный приступ паники, и невольно попятилась назад. В это время в море что-то сверкнуло под лучами солнца, и эта вспышка отвлекла ее.
– Это отец. Он вернулся! – закричала она, и лицо ее посветлело. – Смотрите... там! – Она указала на лодку, плывущую по сверкающей поверхности воды.
– Какое облегчение! – сухо заметил Саймон.
Джули бросила на него неприязненный взгляд и побежала к молу.
Но Гизела тоже заметила лодку и, когда она прошла через рифы, уже стояла рядом с Джули, радостно махая рукой, как будто они с мужем расстались в самых лучших отношениях.
– Ах, дорогой... мы так скучали по тебе! – воскликнула она, когда муж ступил на берег. И, игнорируя присутствующих, она обвила его шею руками и прижалась к нему, подставляя щеку для поцелуя.
Джонатан бросил на нее удивленный взгляд и мягко высвободился из ее объятий.
– Привет, дорогая! Привет, цыпленок! – Это Джули. – Я вижу, у нас гости, – сказал он, кивнув головой в сторону яхты.