Читать «Полуночные тайны» онлайн - страница 75

Мэрилайл Роджерс

– Так скоро? – голос Джервейса дрогнул, а его обычное высокомерие поубавилось.

Такое случалось с ним только в присутствии Роберта Беллема, его старинного друга. Да, Роберт Беллем был его другом, но из тех, кому нельзя перечить. Слишком много было случаев, когда другие, считавшиеся друзьями Беллема, подвергались страшным наказаниям за проступки, которые тот считал предательством.

– Разве скоро? – Темные брови вразлет сошлись на переносице в суровой гримасе.

Беллем любил внушать страх людям. Он даже для большего эффекта рядился под безбожника. Всегда в черном, как одевались мавры южных стран Средиземноморья, он испытывал удовольствие, вселяя ужас в христианских пэров.

Следующий вопрос Беллема, который тот почти прошипел, сопровождался зловещим пронзительным взглядом.

– А ты предпочел бы, чтобы герцог Нормандии попусту тратил свое время до самой осени, когда начнутся штормы и превратят простой проход через пролив в первую смертельную ловушку, которая сорвет наши планы?

– Нет. – Джервейс затряс головой, и рыжина его шевелюры стала ярче от бликов огня. – Но сейчас всего лишь начало июля, и еще много времени впереди, прежде чем нас может постичь такое бедствие.

– Так значит, ты отказываешься выполнять приказы герцога? – Беллем еще сильнее нахмурился и еще больше стал походить на дьявола.

– Нет. – Джервейс вновь твердо отверг обвинение графа. – Я готов выполнить любой приказ герцога и твой тоже, но…

Граф и лорд продолжали вполголоса злобно спорить, а трусливый Данстан тем временем погрузился в невеселые мысли. Если бы только он мог оказаться вне досягаемости страшного графа. Или хотя бы проскользнуть в какой-нибудь темный уголок этого огромного зала и стать невидимым. Но он понимал, что ни то, ни другое невозможно, поэтому решил поискать реальный выход. Он попытался думать о чем-то другом, лишь бы не слышать тихой, но гневной беседы двух аристократов.

Он был не очень доволен, что связался с Джервейсом, но никогда у Данстана не было ни малейшего желания оказаться в одной компании с Беллемом, который наводил на всех ужас. И вот теперь он стоит перед этим коварным, злобным человеком, дрожа от страха и стараясь ничем не привлечь его внимания, которое часто грозило смертью. Истории о Роберте Дьяволе, передаваемые из уст в уста, были столь многочисленны, что их едко прозвали «чудесами Беллема». Чудеса? Ха! Скорее ужасы.

– Три провала? – Грозный укор в тихом рычащем голосе Беллема заставил перепуганного Данстана вновь прислушаться повнимательнее. – Твои наемники три раза пытались покончить с Черным Волком и все три раза потерпели неудачу?

В ответ на презрительный выговор Джервейс вздернул подбородок, но промолчал.

– Служаки, которых ты нанял, явно никуда не годятся, – насмешливо скривил тонкие губы Беллем. – Быть может, это ты виноват в неудаче, что как следует не вдохновил их? – фыркнул он и добавил с жестокой усмешкой: – Те, кого я выбираю, либо добиваются успеха, либо им остается желать только одного – такого простого и милого наказания, как быстрая смерть.