Читать «Полуночные тайны» онлайн - страница 112

Мэрилайл Роджерс

Глава 18

Хотя звезды уже погасли, заря еще не пробилась первыми лучами через восточный горизонт и небо посветлело лишь чуть-чуть, приобретя темно-серый оттенок. Облаков не было, что предвещало хороший день, и Элизия увидела в этом добрый знак – значит, они обязательно победят в неминуемой битве за будущий покой Рокстона.

Хозяйка замка привела на задний двор молчаливую группку тщательно отобранных решительных женщин. Протянув руку, она нажала на какой-то камешек, и в стене, казавшейся сплошной, широко распахнулась потайная дверь.

Отряд в один голос тихо охнул. Перепуганные женщины, несмотря на предупреждение, оказались не готовы лицезреть внезапно открывшуюся перед ними устрашающую картину отвесной пропасти. Несколько женщин, собравшихся воевать странными предметами, перекрестились и беззвучно забормотали молитвы, набираясь смелости, а Элизия тем временем вглядывалась в туманную даль. Ей с трудом удалось разглядеть очертания покачивавшегося на волнах корабля, который явно стоял на якоре.

Не произнося ни слова, она указала на него женщинам, а затем взмахом руки велела следовать за собой. На этот раз, однако, женщины построились в заранее установленном порядке, чтобы начать спускаться по коварной тропинке.

Где-то по середине между вершиной и пещерой, в которой нашел убежище Джейми после безрассудного прыжка из окна хозяйской спальни, послышался тихий окрик. Женщина, шедшая за Элизией, отделилась от отряда и, осторожно ступая, едва заметной тенью скользнула в глубокую пещеру, где ее поджидал сын. Чуть ниже то же самое повторилось со следующей женщиной, затем снова и снова, и вскоре все мужественные матери присоединились к своим сыновьям, готовым встретить опасность. Оставшись одна, Элизия продолжила спуск по тропинке, которая у подножья скалы расширилась и затерялась среди сотен ущелий, пробитых морской волной в скалистом берегу.

* * *

В бесцветном предрассветье, словно по сговору, встретились две враждующие армии, чтобы начать смертельную битву на границе Келби и Рокстона.

Сначала Марк с непреклонным лицом рассматривал холодно усмехавшегося Беллема; оба держали в руках мечи наготове. По прошествии нескольких тягостных минут, в течение которых рыжеволосый союзник Беллема то и дело поглядывал на незамутненное небо, противостояние вылилось в открытую враждебность.

– Больше ждать не будем, – прорычал Беллем.

Марк воспринял это заявление как нетерпеливый вызов королю Генриху, но сторонники Беллема поняли, что обратно поворачивать нельзя, хотя обещанный сигнал – ястреб в небе – так и не появился.

По лесу разнесся лязг стали, и первые лучи солнца коснулись отточенных лезвий, рубивших и воздух и плоть.

Мужчины, мастерски освоившие военное искусство, вели смертельную схватку, но от них не отставали фермеры, селяне и слуги из Рокстона, которые, к удивлению Беллема, с готовностью рисковали собственной жизнью ради лорда, только недавно вступившего в свои права хозяина.