Читать «1956 Весна в Фиальте» онлайн - страница 101
Владимир Владимирович Набоков
— Что это, что это, ах, что это, — шептал он, шагая по тротуару, но вдруг растопырил руки: забыл трость.
Он машинально пошел дальше, а потом тихонько споткнулся и стал, точно кончился завод.
— Зайду за ней, когда они там начнут. Надо подождать...
Мимо проезжали автомобили, звонил трамвай, ночь была ясная, сухая, нарядная. Он медленно двинулся назад, к театру. Он думал о том, что стар, одинок, что у него очень мало радостей и что старики должны за радости платить. Он думал о том, что может быть еще нынче, а завтра наверное, Галатов будет объяснять, увещевать, оправдываться. Он знал, что надо все простить, иначе продолжения не будет. И еще он думал о том, что его полностью оценят, когда он умрет, и вспоминал, собирал в кучку крупицы похвал, слышанных им за последнее время, и тихо ходил взад и вперед по тротуару, и погодя вернулся за тростью.
1
В сущности (франц.)
2
(франц.)
3
Ты очень лошадиный с утра (франц.)
4
Школьный учитель у нас в деревне (франц.)
5
“Сын школьного учителя у нас в деревне” (франц.).
6
“Посмотри на его руки” (франц.).
7
Незнакомкой с <берегов> Сены (франц.).
8
“Бал графа д’Оржеля” (франц.).
9
“Черт” (нем.).
10
“Я был слишком молод, чтобы участвовать в... как говорится... большой, большой войне...” (франц.).
11
Это слишком сильно сказано (франц.).
12
Не доверяй, остерегайся (франц. mefies-toi).
13
“Я прошу вас, мадам, извинить это ночное вторжение” (франц.).
14
Воспоминание, воспоминание, что ты от меня хочешь? Осень... (франц.)
15
Писатель (нем.).