Читать «Проблема экспорта» онлайн - страница 6
Алексей Калугин
Кислов забрал из рук Чейта бутылку, открыл ее и опрокинул вниз горлышком. Из горлышка медленно потекла вниз плотная молочно-белая струя. Ударившись о пол, она превратилась в диск, который равномерно увеличивался в размерах, постепенно охватывая всю плоскость пола, теряя при этом свой объем, становясь все более прозрачным, почти неразличимым для глаза.
– И это весь фокус? – разочарованно спросил Чейт, когда туман исчез полностью.
Ничего не отвечая, Кислов достал из кармана металлическую шайбу и бросил ее в дальний угол комнаты. Плоский металлический диск с отверстием посередине ударился о стену, отлетел на пол и завертелся на ребре.
– Что за черт? – изумленно произнес Чейт.
Наклонив голову, он хорошенько встряхнул ею, словно пытаясь выгнать из уха залетевшую туда невзначай муху.
Кислов, довольный произведенным эффектом, растянул губы в улыбке.
– Как ощущение?
– Ощущение? – Чейт еще раз тряхнул головой. – Ощущение такое, будто эта железка звякает прямо у меня в черепке… Да и голос твой звучит как-то странно… Сочно… Словно в квадронаушниках, – нашел наконец-то подходящее сравнение Чейт.
Кислов удовлетворенно кивнул:
– Так оно и есть. Именно этот эффект и забавляет детей.
– А что за кисель был у тебя в бутылке?
Чейт хлопнул в ладоши и наклонил голову, прислушиваясь к звуку.
– Я же тебе уже сказал – туман. На рисовых плантациях он доходит до пояса взрослому человеку. Достаточно опустить бутыль…
– Все это здорово. – Чейт засунул в ухо мизинец и энергично встряхнул кистью руки – он все еще никак не мог привыкнуть к необычному звучанию своего голоса. – Что собой представляет этот ваш туман? Вы проводили анализ?
– Ничего особенного, обычный аэрозоль – капельки воды, пыль, непатогенные микроорганизмы, набор органических молекул. Вот только причину устойчивости этой взвеси наши химики объяснить так и не смогли.
– И как долго туман сохраняет свои свойства?
– Все зависит от концентрации. В закрытом помещении – несколько часов, а в закупоренной бутыли может простоять три-четыре месяца. Джейсон, наш ведущий химик, больше года назад запаял стеклянную ампулу с туманом, и он в ней до сих пор не осел.
– А если закачать его в баллон под давлением?
Кислов закинул руки за спинку стула и посмотрел на собеседника, прищурив глаза.
– Чейт, что случилось? Ты трезвеешь просто на глазах.
– Так оно и должно быть, – назидательно поднял палец Чейт. – О деле говорим.
– Что ты задумал?
– Пока еще сам не знаю. Но есть, знаешь ли, некое предчувствие… – Щелчком пальцев и замысловатым движением руки Чейт попытался выразить то, что не удавалось передать словами.
* * *
На следующий день Чейт улетел, прихватив с собой пять двухлитровых бутылок с эльфийским туманом.
Жизнь в колонии потекла своим чередом.
Когда на собраниях колонистов Кислов пытался убедить своих товарищей в том, что без поддержки АСКОП колония, не имеющая экспортного товара, пользующегося стабильным спросом, обречена, его просто отказывались слушать. Все больше за ним закреплялась репутация пессимиста. А кое-кто уже поговаривал и о том, что управляющий, который был штатным служащим АСКОП, тоже заинтересован в ликвидации колонии на Эльфе.