Читать «Бурная неделя Гидеона» онлайн - страница 11
Джон Кризи
И в основе этой мягкости была не мысль о своих шести отпрысках; нет, её истоки восходили корнями к прошлому. В свое время у него был и седьмой ребенок, мальчик, который умер, когда он, несмотря на уговоры жены, ушел на работу. С тех пор он постоянно терзался чувством вины, его мучали всплески угрызений совести. Но особенно сильно на его мироощущении сказалась та боль, которую испытала от этой потери жена Кейт, чье сердце буквально разрывалось от горя.
Так что Гидеон хорошо осознал свое слабое место: с самого начала он подметил, с каким обеспокоенным интересом он воспринял дело о "девушке с подснежниками" и арест юного Уильяма. И сейчас у него не было сомнений, что перед ним сестра последнего, взволнованная, почти испуганная его появлением.
Пожалуй, ей было где-то двадцать один год отроду. Волосы сильно кучерявились, а глаза отливали цветом меда; слегка накрашенные губы плотно сжаты, как если бы она боялась, нечаянно открыв рот, разрыдаться.
Надвигалась довольно-таки опасная ситуация, так что в данный момент у него оставался только один выход: подбодрить девушку и успокоить её. Поэтому он запнулся лишь на какой-то миг и тут же, протянув руку, с дружеской улыбкой шагнул навстречу. Затем, всего лишь в трех словах, Гидеон сумел создать у неё впечатление человека, от которого ничего не скроешь.
— Хэлло, мисс Роуз! Я и не знал, что вы подруга Пруд. Современные молодые девушки так много скрывают от своих отцов! — промолвил он, сжимая её холодную руку и чувствую по ответной, отнюдь не вялой, реакции, что это маленькое вступление возымело свое действие. — Надеюсь, не заставил вас долго ждать?
— Нет… я… Нет, — с трудом выдавила она из себя, закусила губу, и Гидеон почувствовал, что девушка находится на грани нервного срыва.
— А почему бы нам не пройти вон туда и не присесть, — предложил он, беря её под руку и увлекая за собой в небольшой салон, выходивший в коридор. Затем обронил, обращаясь к внимательно наблюдавшему за ними капралу, стоявшему недалеко в компании одного из полицейских.
— Как бы там насчет чашечки чая, Мэт?
— Мигом, сэр!
— Нет, скажем, минут так через десять.
Интересно, курила ли она? Гидеон вытащил из кармана портсигар, до отказа набитый сигаретами, которые предназначались только для угощения.
— Нет… нет, я не курю, — поспешно откликнулась она дрожавшим от волнения голосом, пристально взглянув ему в глаза. — А как вы узнали, кто я? Я ведь никому себя не называла.
— Вы очень похожи на своего брата, Мэри, — ответил Гидеон, который уже вспомнил её имя, прочитанное в отчете Смедда.
От его реклики она вздрогнула, отвернулась в сторону, затем вся напряглась.
— Да, я его сестра… Он не убивал Винифриду.
— В самом деле?
— Он бы не смог этого сделать.
Она произнесла эту фразу с таким пылом и горячей убежденностью, что Гидеон тут же насторожился. В нем сейчас звенела не только та сентиментальная струна, о которой уже упоминалось, но и нечто другое, что-то типа восхищения этим отважным в сущности совсем ещё ребенком, осмелившимся прийти к нему со ссылкой на дружбу с его дочерью.