Читать «Не просто любовница» онлайн - страница 15

Кэролайн Линден

– Прости, – прошептал брат, – я просто идиот.

– Да нет, ты не идиот. Но когда мы работаем и я напоминаю тебе, что делать, а ты швыряешь меня на землю, я готова стукнуть тебя кирпичом по голове.

Он неловко подвинулся.

– Я совершил оплошность.

– Наконец-то ты это понял. Посмотри на меня, – скомандовала она.

Саймон с опаской посмотрел на сестру.

– Сай, я стараюсь, правда. Но ты должен слушаться меня, пока мы не найдем что-нибудь получше.

– Нужно глотку тебе порвать, чертов болван!

Вивьен вскочила на ноги.

– Я уже отругала его, Флинн, – сказала она. Великан уставился на нее.

– Ради всего святого. От него одни неприятности. Я не собираюсь ждать, пока ты отправишь нас на эшафот, – набросился он на Саймона.

Но видимо, его больше рассердило то, что таких, как он сам, разбойников вешают, а не то, что они воруют.

– Он знает, – резко сказала Вивьен. Сама она могла согласиться с каждым его словом и лично готова была дать Саймону хорошую взбучку. Но за брата перед Флинном она стояла насмерть. И Саймон сделал бы для нее то же самое. Однако роли уже распределены. К. тому же это Вивьен втянула брата в воровство.

– Везет тебе, парень, – сказал Флинн, – если бы не твоя сестрица, плыл бы ты сейчас по реке брюхом вверх.

Саймон побагровел от ярости. Он уже не ребенок, чтобы слушать и дальше его проклятия, поняла Вивьен. Скоро ее брату семнадцать. Достаточно взрослый, чтобы выйти из себя, и достаточно большой, чтобы считать, что может дать отпор Флинну.

– Что сделано, то сделано. Ты не перережешь ему глотку, а он больше не допустит такой ошибки, – сказала она и тихо добавила: – Я на это надеюсь.

Флинн все еще смотрел на Саймона.

– Как быть с его долей?

Вивьен подняла брови. Она не допустит, чтобы Флинн обвел ее вокруг пальца, когда речь заходит о том, какая от Саймона польза в их предприятии.

– Странный вопрос. Он был с нами и получит свою долю.

– Могли бы взять куш и побольше, если бы он делал, что ему говорят, и не привязывался к этому малому, – сказал Флинн.

Вивьен видела, что в руках он держит злополучное кольцо, перекатывая его пальцами.

– Я избавлюсь от кольца, – сказала она, протягивая руку. – Дай его мне. Мы рядом с Лондоном, там сотни мест, где его можно тихонько сплавить. Я опять наплету что-нибудь, и у нас будет дополнительный навар. Оно стоит кругленькую сумму.

Флинн держал кольцо.

– Не знаю.

Она убрала руку.

– Ну продай его сам. Но приготовься отвечать на вопрос, откуда у тебя это кольцо.

Флинн поежился:

– Ну ладно. Только смотри, не продешеви. – Он еще раз зло посмотрел на Саймона. – Не то я сдеру с него шкуру.

Вивьен дождалась, когда он, громко топая, вышел из комнаты. Сбросила с себя плащ и села на пол рядом с Саймоном.

Заброшенный домик мельника был сырым и полуразвалившимся. Но здесь им не грозила опасность. Она услышала мышиный писк, когда устраивалась поудобнее, и с отвращением отодвинулась в сторону. Она терпеть не могла мышей. Однажды, когда у нее будет собственный дом, она заведет жирного кота, чтобы ловил их.

– Нам надо выбираться отсюда, – произнес Саймон тихо, чтобы его не услышал Флинн и остальные в соседней комнате.