Читать «В разгар лета» онлайн - страница 139
Виктория Холт
«УБИЙСТВО В БЭКИНГЕМСКОМ ДВОРЦЕ».
Королеву освистывали, когда на улицах появлялась ее карета.
— На похоронах что-то произойдет, — сказал дядя Питер. — Королеве и Мельбурну, наверное, сейчас не по себе. Хуже всего для них, что Флора Гастингс умерла в Бэкингемском дворце и траурный кортеж отправится оттуда. Я готов поклясться, что они уедут с похорон, не дожидаясь того момента, когда толпа станет неуправляемой. Может случиться все, что угодно. Надо полагать, что советники королевы не допустят ее присутствия: это будет небезопасного для Ее Маленького Величества.
Королева, действительно, не присутствовала на похоронах, но послала свою карету. В нее швырнули камень.
— Почему королеву обвиняют? — спросила я дядю Питера. — Мне кажется, она просто слушает своих советников.
— Монарх не должен оказаться на не правой стороне. Конечно, королеву нельзя винить: у нее добрейшее сердце и она сентиментальна. Вся возня была затеяна ее придворными и придворными ее матери. Все не так, как нам кажется на первый взгляд, моя дорогая Аннора! Интриги и вражда подчас коренятся там, где мы меньше всего ожидаем. Не беспокойся, Ее Величество достаточно прочно сидит на троне.
— Но когда ее короновали, все были так безумно счастливы! Подданные, действительно, любили ее тогда!
— Они полюбят ее снова: любовь толпы очень капризная вещь. Она, как погода: на нее никогда нельзя полагаться и всегда надо помнить, как она изменчива.
Удар подстерегает нас всегда внезапно.
Мне казалось, что дядя Питер очень любит меня.
Он часто разговаривал со мной, хотя я была очень молода и неопытна для такого видавшего виды человека.
* * *
Как-то после полудня, когда мы с Еленой вернулись из магазинов, горничная сообщила нам, что в гостиной нас ждут миссис Лэнсдон и какой-то джентльмен. Отдав свертки горничной, мы вошли в гостиную. К своему удивлению, мы увидели Мэтью. Елена вскрикнула, а Мэтью подошел к ней и поцеловал, положив руки ей на плечи Потом он повернулся ко мне.
— Я очень рад видеть тебя, Аннора, — сказал он, взяв меня за руки. — Я слышал… Как жаль, что меня не было с вами, чтобы помочь!
Я тряхнула головой и попыталась отогнать состояние, в которое меня всегда ввергало упоминание о трагедии.
— Как твои дела, Мэтью? Как давно ты вернулся? — спросила я.
— Недавно. Сначала я поехал в Корнуолл: в вашем письме было сказано, что вы там. Я провел там ночь и вернулся.
— Чудесно! — воскликнула тетя Амарилис. — Ты, должно быть, счастлива, Елена? Вы так давно не виделись!
— Как Джонни? — спросил Мэтью.
— Хорошо, — ответила Елена. — Ты, конечно, хочешь его увидеть? Он в детской. Поднимемся?
Когда они ушли, я подумала: «Елена продолжает делать вид, что это обычное замужество, и Мэтью помогает ей».
— По-моему, Мэтью очень приятный молодой человек, — сказала тетя Амарилис, посмотрев на меня. — И такой серьезный До того, как вы пришли, он рассказывал мне о своей книге. Я надеюсь, ее скоро опубликуют. Очень славный молодой человек!
Меня удивил эффект, который Мэтью произвел на семью. Мне он всегда казался безразличным ко всему.