Читать «Комплекс Ромео» онлайн - страница 120

Андрей Донцов

На мониторе в режиме слайд—шоу сменяли друг друга очаровательные женщины с оружием и в военной форме. Девушки были так прекрасны и так органично смотрелись в милитаристском антураже, что я застыл от восхищения.

– Гуд, еа? – орал мне в ухо Майк—америкос. – Твенти таузенд, энд зис фото…

– Сколько? – спросил я Брательника, не отрываясь от монитора. – Двадцать тысяч долларов за одно фото???

– За все… подожди, – Брат тихо шипел с видом заговорщика, – не спешите вперед говновоза. Это сессия в израильской армии. Настоящие солдатки. С настоящими автоматами. Круто, да?

Было действительно круто. На экране тем временем очаровательные молодые еврейки с врожденной печалью в глазах целились из ружей в объектив, в мужских ослепительно белоснежных майках попивали из фляги святую водичку на фоне гор, играя внушающими уважение мускулами, таскали ящики с патронами…

Все это было начисто лишено рекламной камуфляжности. Во всем присутствовала эстетика настоящей войны и красивых, созданных для семьи и родов, но оказавшихся волею судеб с автоматами в руках, благородных женщин.

Действительно – то, что нужно. У Брата поразительное коммерческое чутье.

– Гуд! – кричал мне в ухо Майк.

– Четыре бутылки водки из холодильника.

– Водка – гуд. Раша – гуд.

Ну, понятно – шла обычная обработка клиента перед его капитуляцией. Вот уже Мэй привезла в машине Брата четырех вертлявых мартышек в шортиках и топиках. Даже на острове, где насчитывалось от силы полтора десятка домов, они всегда были где—то под рукой. В «Чайна Бир Бар» заседали, помимо скучных английских семьянинов, подыхающих на солнце в красных стенах с портретами Мао, веселые филиппинские девчонки.

Их имена были недоступны простому европейскому уху, поэтому они называли себя сами. Здесь их фантазии хватало не на многое: Лек (малышка), Линг (обезьянка) и Фон (дождик). Больше моя память не вмещала. Была еще пара, которая называлась более оригинально – «ротик» и «животик», но это было скорее исключение из правил.

Однако на этот раз к нам пожаловали потомки Конфуция. Через полчаса огромный голый зад Майка виднелся на фоне прибрежных скал. Стоя по колено в море, он был облеплен самым многочисленным народом планеты, как медведь Балу рыжими собаками. Одна стояла на коленях и сосала, другая, пристроившись сбоку, щипала его за мошонку, третья почему—то сидела на шее, что—то радостно напевая.

– Гуд! Рашн вумэн гуд! – кричал вконец ебнувшийся американец, стуча кулаком по голове сосущей обезьянки.

Я тоже пошел и занялся делом.

Я смотрел в неторопливые кошачьи глаза. Гладил кошачьи уши. Щекотал между ушей.

Почему мы так боимся заселения нашей страны этим безобидным и трудолюбивым народом? – думал я, глядя, как уханькивают китаянки Майка в воде. Он уже лежал на животе и хрюкал, как большой, не боящийся сковородки свин.

– Мэй сказала, что ты и ее кошка – хорошо чувствуете друг друга. И что она хотела бы какое—то время жить с тобой. Если ты будешь разрешать ее кошке гулять по городу, она тоже будет не против любого твоего поведения. Так она сказала. И еще она не понимает, зачем ты прогоняешь ее в Москву.