Читать «Голос призрака» онлайн - страница 136
Виктория Холт
— Они все еще боятся, — сказал Джонатан. — И пусть тебя не обманывают развивающиеся флаги и лояльные выкрики.
Мы свернули в Гайд-Парк и поехали по вьющейся дороге.
— Это правда, — спросила я, — что принц с неохотой вступает в этот брак?
— Мне жаль его. Она довольно-таки непривлекательное создание.
— Мне жаль ее.
— Конечно же, ты поддерживаешь женщину.
— Естественно, когда мужчина хвастается своей любовницей перед невестой и, между прочим, уже прошел через обряд бракосочетания с хорошей и добродетельной леди.
— Жизнь жестока, — заметил Джонатан. — Думаю, мы уже выехали из Лондона. Поедем к реке. Я знаю гостиницу, где мы сможем хорошо перекусить, и, поскольку многие уехали в город на свадьбу, народу там будет немного.
Действительно, по мере удаления от города становилось все спокойнее.
— Куда ты меня везешь? — спросила я.
— В «Собаку и свисток». Это старая гостиница. Я знаю, там готовят лучший ростбиф.
— Я не хочу слишком поздно возвращаться.
— Разве я не обещал, что доставлю тебя в целости и сохранности к твоей дорогой маме? Не забывай… я доказываю себе… подавляя свои побуждения, думаю это так называется. Я надеюсь завершить день с сияющим нимбом. Ты скажешь: «Я была несправедлива к нему. Он не такой злодей, как я думала».
— Подождем конца дня для вынесения приговора. Каким же он был привлекательным с белокурыми волосами и голубыми глазами! Хорошо, что парики вышли из моды. Их теперь можно было редко увидеть. Они ушли вместе с пудрой — другой модой, отторгнутой революцией. Матушка говорила, что мужчины под влиянием таких людей, как Чарльз Джеймс Фокс, стали более небрежны в одежде. Дикон считал, что они делают это, чтобы продемонстрировать свою симпатию к революции, в то время как Питт и Тори отказываются подчиниться новым веяниям и носят алые жилеты, чтобы показать свою приверженность монархии.
Стоял прекрасный теплый апрель — один из лучших месяцев года. Распевали птицы на деревьях, распускались почки, и я не могла не радоваться в это утро. На один день я могла забыть свои прошлые грехи. Я собиралась не думать о моей вине, хотела быть абсолютно счастливой… хотя бы только сегодня.
— Апрельские ливни несут майские цветы, — процитировала я, не задумываясь.
— Молись, чтобы ливень хлынул после того, как мы приедем в «Собаку и свисток».
Рядом с небольшой деревушкой, состоящей из нескольких домов, появилась гостиница. Вывеска с коричневой собакой и ярко-красным свистком тихо раскачивалась под легким ветерком.
— Иди за мной, — сказал Джонатан. — Отведем лошадей в конюшню.
Мы вошли в зал гостиницы. Это была прелестная комната, отделанная дубом и медью. На стенах играли блики от огня в камине.
Потирая руки, появился хозяин.
— О, сэр, какая приятная неожиданность… увидеть вас здесь именно сегодня.
— Можно сказать, Томас, что мы ускользнули от шума… Это жена моего брата.
— Добрый день, леди. Добро пожаловать в «Собаку и свисток».
— Спасибо, — ответила я. — Могу отметить, что вы самый гостеприимный хозяин.
Он поклонился, принимая комплимент, и, повернувшись к Джонатану, сказал: