Читать «Любовь под парусом» онлайн - страница 14

Нерина Хиллард

Девушка улыбнулась в душе. Ага, вот она — ее маленькая победа!

— У меня есть идея, — весело заявил вдруг Джон, прищелкнув пальцами. — Почему бы нам не приготовить ужин?! В парусах запуталась пара рыбин, мы их зажарим. Ну, как?

— Что ж, звучит заманчиво.

Собрав хворост, они разложили костер. Срезав две рогатины, Джон воткнул их в песок, положив на них импровизированный вертел. Что-то напевая себе под нос, он принялся готовить рыбу.

Сидя возле костра, Кенда следила за каждым его движением. Было видно, что настроение у Джона Тейлора явно улучшилось.

— Джон, — вкрадчиво начала она.

— Да?

— А почему они не с тобой?

— Кто они?

— Твоя семья. Почему их не было с тобой и тогда, когда ты впервые отправился к островам Фиджи? В его голосе зазвучали стальные нотки:

— Это не должно тебя касаться, Кенда.

На какое-то время смутившись, девушка все же настойчиво продолжила:

— И все-таки расскажи о себе. Кто ты, чем занимаешься?

Непроницаемая тьма окутала джунгли позади них. В ожидании ответа мысли Кенды вдруг скакнули в другом направлении. «Красавица», вот что поможет ей сблизиться с Джоном Тейлором. Они будут на ней одни, только они вдвоем и простирающийся вокруг океан. На яхте Джон не сможет убежать от нее или проигнорировать ее присутствие, на крохотной посудине это просто невозможно. Обрадовавшись, девушка, казалось, позабыла о своем вопросе.

Джон медленно поворачивал насаженную на вертел рыбу.

— Я архитектор, но последние десять лет занимаюсь непосредственно строительством.

Дым от костра приятно щекотал ее ноздри.

— И что ты строишь?

— Все что угодно. Больницы, магазины, жилые дома. — Он разгреб дымящиеся угли и извлек из их глубины печеные бататы. — Ну, как тебе? Нравится?

Кенда восхищенно тряхнула головой:

— Потрясающе! У меня просто нет слов, чтобы описать, как аппетитно они выглядят. А как пахнут! Джон ехидно хмыкнул:

— Довольно странный ответ для девушки, вызубрившей наизусть словарь. Кто бы мог подумать, что ты когда-нибудь посетуешь на нехватку слов?!

— Слова-то я, конечно, выучила, — застенчиво принялась оправдываться Кенда, — но это вовсе не означает, что я научилась употреблять их к месту.

Это был, пожалуй, самый потрясающий ужин не только за последние семь лет, но и за всю ее жизнь. Девушка жадно ела и остановилась только тогда, когда уже едва могла шевелиться.

— Смотри не перестарайся, — через какое-то время предупредил ее Джон.

Он кончил есть и, откинувшись назад, с любопытством наблюдал за ней. Предупреждение явно запоздало. Ночью, когда боль в желудке немного стихла, Кенда, наконец, погрузилась в беспокойную дремоту. Несмотря на дискомфорт, переедание все же имело и свою положительную сторону. Заставив принять какую-то густую розовую жидкость, Джон побоялся оставить ее на острове одну. Переправив на берег свой спальный мешок, он устроился в хижине, заявив, что расставание с островом, по-видимому, придется отложить еще на один день, так как он не может пускаться в плавание, зная, что она не совсем здорова.