Читать «Драмокл: Межгалактическая мыльная опера» онлайн - страница 92
Роберт Шекли
— И какой же из этого вывод?
— Никакого, — сказал Снинт. — Я просто указал вам на странные совпадения. Я желаю Драмоклу добра и не хочу, чтобы его постигло разочарование.
— Я буду молить Богиню об озарении, — решила Друзилла.
Драмокл подождал, но разговор был окончен. Король сидел, упершись подбородком в ладони и погрузившись в размышления. Когда он встал, то с изумлением обнаружил, что совершенно трезв. Драмокл вышел из аппаратной и зашагал — сначала медленно, а потом решительной целеустремленной походкой.
* * *
Он нашел Макса в одном из цветущих садов Эдельвейса на берегу искусственного моря. Волны, увенчанные серебряными барашками, плескались возле темного берега. В воздухе разливался аромат жасмина с примесью запаха Максовой сигары.
— Здравствуйте, ваше величество, — сказал Макс.
— Здравствуй, — сказал Драмокл. — Балдеешь?
— Да, милорд. Устроители проделали блестящую работу.
— Да уж.
— Бал, по-моему, понравился всем.
— Похоже на то.
Наступила тишина. Макс нервно попыхивал сигарой. Наконец он не выдержал:
— Могу ли я что-нибудь сделать для вас, сир?
Драмокл немного удивился. Помедлив минуту, он ответил:
— Да, можешь.
— Приказывайте, мой король.
— Я буду весьма признателен тебе, если услышу наконец, зачем ты придумал заговор Тлалока.
Макс поперхнулся сигарным дымом. Драмокл подождал, пока он прокашляется, и продолжил:
— Я все равно узнаю рано или поздно. В твоих же интересах покаяться сразу — это избавит тебя от многих неприятностей.
Макс попытался было возразить. Потом нахальнее лицо его сморщилось, на глаза набежала слеза. Дрогнувшим голосом он произнес:
— Меня заставили, сир. Я был только игрушкой в ее руках.
— О ком ты говоришь? Кто тебя заставил?
— Сорочка, милорд, земная колдунья, ставшая вашей женой.
— Значит, все это дело рук Сорочки? Ты соображаешь, что говоришь?
— Еще как соображаю! Спросите ее, сир, пусть только попробует отпереться!
— Сорочка! — взревел Драмокл и бросился к замку.
Сорочка, наболтавшись с Лирой, удалилась в Сумеречные покои, чтобы немного отдохнуть. Там ее и нашел Драмокл.
— Вот ты где! — крикнул он.
— Да, милорд, я здесь. Что-то случилось? Вы, похоже, чем-то расстроены.
Драмокл рассмеялся жутким хохотом:
— И даже сейчас она продолжает притворяться! Потрясающе! Великолепно!
— Соблаговолите объясниться, милорд. Я чем-то вам не угодила?
— О нет! — сказал Драмокл. — Как ты могла не угодить мне, всего-навсего подговорив Макса обмануть меня, чтобы я поверил, будто отец мой вернулся с того света или с Земли — если это не одно и то же, — и состряпал целый заговор против Глорма. Тлалок, ты ж понимаешь!
— Ах вот в чем дело! — сказала Сорочка.
— Да, вот в чем. Но ты, наверное, сможешь меня убедить, что я ошибаюсь?
— Нет, Драмокл, я не смогу вас убедить. Вас действительно обманули. Но если я расскажу вам правду, вы все равно не поверите.
— А Ты попробуй, — процедил сквозь зубы Драмокл.