Читать «Ричард Блейд, властелин» онлайн - страница 102

Джеффри Лорд

Блейд вспомнил живой скелет, его ладонь на блестящем желтоватом черепе и глаза, горящие, как угли. Он подумал о Хирге, о ее насмешках, о неприятном запахе и чешуйках, разбросанных вокруг постели его царственной супруги. Что-то во всем этом возбуждало любопытство странника и одновременно пугало его; последнее он был склонен счесть влиянием Измерения Икс. В конце концов, он вырос в этом мире и отчасти воспринял его предрассудки.

Но всему имеется объяснение, естественное или неестественное. Логика ситуации, специфика среды, свой набор исходных постулатов, способов действий, умения видеть и понимать, имеющего смысл только внутри определенных границ. Так думали более прагматичные обитатели родного измерения Блейда, н его земная половина полностью разделяла это мнение.

Итак, он принял окончательное решение. Придвинувшись к Огьеру, странник хлопнул его по плечу и заглянул в глаза.

— Дружище, я хочу кое о чем попросить тебя. Вот первое: ты выслушаешь меня и не будешь перебивать, пока я закончу.

— Говори, — кивнул Огьер.

— Когда встает луна сегодняшней ночью?

— Поздно… в Час Собаки.

Странник кивнул; по земному счету — после двенадцати часов.

— Хорошо! Теперь второе: ты не возражаешь, если я прикончу нескольких воронов?

— Хоть всю стаю! — буркнул генерал.

— Превосходно! Я так и думал. И ты, конечно, не расстроишься, если в их число попадет Каста?

Огьер мигнул и уставился на Блейда расширенными глазами.

— Не расстроюсь, совсем не расстроюсь, мой господин! Я бы сам не прочь перерезать ему глотку, да как это сделаешь? Ты не доберешься до него! Касту хорошо охраняют, а неудачное покушение лишь развяжет войну, которой я стараюсь избежать.

Взгляд Блейда скользнул по полотняной стене шатра. Была ли там прежде эта выпуклость, которая вырисовывается сейчас столь отчетливо? Он придвинулся поближе, знаком приказав Огьеру замолчать. Уже наступили сумерки, быстро надвигалась ночь, и небо за откинутым пологом начинало темнеть.

Блейд беззвучно вытащил кинжал и громко произнес.

— Я только пошутил, Огьер! Мы оба не прочь разделаться с Кастой, но это не в наших силах. Нам надо поладить с ним, заключить сделку. И держать слово — по крайней мере до тех пор, пока он не нарушил свое.

Его клинок прорезал ткань, с силой воткнувшись в чье-то тело. Послышался приглушенный вопль и звук удара о землю. Блейд стремительно выскочил из палатки. Ничего! Кроме следов крови на стенке шатра и на вытоптанной траве.

Странник сквозь зубы пробормотал проклятие. Огьер, стоя с мечом в руках за его спиной, сказал.

— Некоторые из воронов носят кольчуги под своими рясами. Как этот! Наверно, сталь помешала нанести смертельный удар. — Он повернулся к солдату, охранявшему палатку. — Ты не видел черного жреца, подслушивающего нас?

— Нет, господин. Я только что встал на пост, — солдат избегал смотреть в глаза Огьеру.

Покачав головой, тот спросил имя часового и номер отряда; затем заговорщики вернулись в палатку.

— Месяц назад я спустил бы шкуру с мерзавца, — проворчал Огьер. — Теперь я спрашиваю его имя, чтобы в наказание перевести на работу погрязнее! Ясное дело, жрецы перетянули его на свою сторону.