Читать «Журнал «Вокруг Света» №12 за 2002 год» онлайн - страница 50

Вокруг Света

Мария Перепелкина, кандидат философских наук

Толкинисты

Вопреки воле автора написанные им книги превратились в основу для своеобразного, но очень распространенного культа. А началось все после выхода «Властелина Колец» в 60-х годах прошлого века в Америке. Для сотен тысяч американских студентов эта книга стала настольной. Ее выходу в свет предшествовал скандал: некое издательство выпустило книгу незаконно, не платя авторских отчислений (потом, правда, издательство предложило Толкину решить дело миром). Скандал послужил дополнительной рекламой, и «Властелин Колец» начал победное шествие по миру. К 1968 году уже было продано 3 миллиона экземпляров. В середине 60-х в Англии и Америке создавались Толкиновские общества и фэн-клубы. Члены таких клубов выезжали на пикники, переодевались соответственно своим представлениям об одеждах Средиземья. Некоторые Толкиновские общества стали относиться к произведениям Толкина как к сакральным текстам, на грани уверенности в том, что Средиземье существует и что Джон Толкин не выдумывает свой мир, а лишь описывает открывшуюся ему новую реальность.

Через 20 лет «Властелин Колец» дошел до нашей страны. Я помню тот момент, когда в руки попал первый перевод «Хранителей». Как мы ждали продолжения! Какие дикие строили догадки о том, как будут развиваться события! Как умоляли привести нам из-за границы «Властелина Колец» целиком, хотя бы и по-английски! Как читали потом этот текст, не отвлекаясь на словарь, чтобы узнать: чем же это все кончилось. Наверно, многие толкинисты нашей страны объединились в общества именно из-за того, что продолжение вышло не сразу. Но когда уж эти книги стали печатать, каждый уважающий себя почитатель Толкина обязан был купить все разновидности перевода и детально обсудить с другим почитателем их недостатки (некоторые переводы были весьма курьезными).

Толкинисты в России – это довольно массовое явление. Чтобы не запутаться в них и не потеряться в ряду с другими отечественными обладателями доспехов и мечей, можно условно выделить два типа. Первый – это толкинисты-книжники, которые продолжают спорить о переводах, вычерчивают карты, собираются на семинары и встречи. Бесконечна также тема продолжений Толкина, пародий, параллельных сюжетов и прочее. Изучение источников мифологии Толкина также является важной составляющей этих дискуссий.

Этот тип толкинистов в чем-то следует образу жизни самого Толкина – вспомним его кружок в Оксфорде по изучению исландских саг. Сейчас эти люди издают журналы и литературные альманахи. Один из наиболее уважаемых из них называется «Конец Эпохи». Он печатает произведения современных авторов – стихи и прозу, причем далеко не всегда напрямую связанные с Толкином. Ролевым играм посвящены журналы «Мое наследие» и «Magister Ludi». Существует также бесчисленное количество стихов и песен на толкиновские и исторические сюжеты, которые исполняются в различных культурных центрах, в Москве самый известный из них – ДК «Маяк». Год назад там даже состоялась премьера иронического мюзикла на толкиновский сюжет об эльфийском короле Финроде, одном из героев «Сильмариллиона», под названием «Финрод-зонг». Из множества обществ можно выделить «Санкт-Петербургское толкиновское общество», а также «Tolkien’s text translation» (буквально: «переводы текстов Толкина») – ассоциацию переводчиков его текстов. Они готовят к изданию 12-томное собрание сочинений Профессора, и 3 прекрасно изданных тома с иллюстрациями уже вышли из печати.