Читать «Журнал "Вокруг Света" №2 за 2001 год» онлайн - страница 36

Вокруг Света

Ксения Черкашина

Медпрактикум: Не в глаз, а в бровь

Вас будут колоть иглами, кормить сушеными кузнечиками и устричными раковинами, прижигать высушенным чернобыльником — а все для того, чтобы «ши» не застаивалась...

Если посмотреть на современную высокотехнологичную хирургию или, например, на разработку и производство нынешних лекарств, легко можно забыть, что традиционная западная медицина существует чуть больше двух столетий. Тогда как, положим, в Китае, по существу, одни и те же методы и подходы применяются в медицинской практике на протяжении как минимум 5 000 лет.

И сегодня влияние этой древней мудрости ощущается во многих западных странах. В Британии, к примеру, существует уже по меньшей мере 2000 клиник, предлагающих китайские методы лечения. Причину этого понять нетрудно. Разочаровавшись в коротких, почти молниеносных консультациях врачей-терапевтов, европейцы прибегают к нетрадиционным методам лечения.

Конечно, в случаях, когда существует реальная угроза жизни, западная медицина действует прекрасно и зачастую спасает множество жизней. Но вот в лечении хронических недугов, таких, к примеру, как кожные заболевания, артрит или расстройства пищеварения, более сильна нетрадиционная медицина.

И хотя все эти болезни не представляют непосредственной угрозы для жизни, они, бесспорно, существенно ее осложняют. И вот тут-то китайская медицина привлекает людей особым подходом к лечению, когда человека воспринимают как единое целое, а не скопище отдельных болезненных частей… Ведь западные методы лечения основываются на анатомических и физиологических теориях, которые рассматривают организм как набор отдельных систем: кровообращения, пищеварения или эндокринная. Возвращаясь к опыту Британии, заметим, что там некоторые врачи изучают одновременно и китайскую, и западную медицину. Доктор Тинь Минь Ли, директор Института китайской медицины в Лондоне, прошла обучение и в Эдинбурге, и в Китае. Занимаясь исследованиями китайских методов лечения, она принимает пациентов, которых направляют к ней обычные терапевты. Доктор Ли признает, что трудно однозначно и быстро ответить на вопрос, в чем сила китайской медицины. Ее растительные препараты существенно отличаются от общепринятых фармацевтических средств. Их добывают из растений и даже животных и в них очень много активных компонентов. А в состав таких распространенных лекарств, как, например, аспирин или «прозак», входит лишь один компонент, поэтому их проще изготовить в соответствии со стандартами и проверить их действие. Большинство рецептов китайских врачей включают в себя от 10 до 12 различных трав.

К тому же китайскую медицину отличает глобальный подход к пациенту. Китайские эскулапы уверены, что лечить нужно прежде всего причину, а не отдельные симптомы. Кроме того, придается особое значение духовному состоянию пациента как неотъемлемой части общей картины заболевания.