Читать «Люблю всем сердцем» онлайн - страница 10

Элизабет Огест

– Кажется, теперь я могу вздохнуть спокойно.

Все, как правило, перезванивают в течение часа.

– О, у меня это первая возможность за день, – пояснила Минерва. – Скажите честно, а это трудно, найти работу с моими требованиями?

– Конечно. Но я же вам обещала. Я хозяйка своего слова. – Ванда вздохнула и уже не так напористо попросила: – Только обещайте, что останетесь на этом месте, пока я не найду вам другое. Кстати, знакомые мне говорили: если узнать вашего хозяина поближе, то он оказывается очень даже милым и интересным человеком. Просто когда речь заходит о его детях, он может быть чересчур требовательным.

«Милый, интересный – нет, это не те слова, которые подходят к Джаду Грэму», – решила про себя Минерва, но вслух сказала:

– Ну, раз вы обещаете найти мне вскоре другую работу, то я остаюсь. Только, пожалуйста, не затягивайте.

– Обещаю, как что-то появится, я вам сразу же позвоню.

На этом они и расстались. Но почему-то Минерве легче не стало. Не было уверенности, что Ванда сдержит свое слово. Тяжело вздохнув, она уселась на кровать и обняла Тревиса.

– Я нашла с детьми общий язык. Они мне нравятся, и здесь хорошо платят, – сказала она ему. – Я должна справиться. Я выдержу.

Она оставила медведя и принялась дальше распаковывать вещи.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Завтрак, обед и ужин, как, впрочем, и любая другая трапеза проходили на кухне за огромным столом. Манеры Джона были уже вполне приличными, а вот за тройняшками нужен был глаз да глаз. За столом царило веселое настроение, и даже присутствие Джада не портило его. В любом случае это интересней, чем обязательные ужины с отцом, которые протекали в гнетущем молчании.

Присмотревшись внимательно к тройняшкам, Минерва заменила то, на что утром просто не обратила внимания: Генри с набитым ртом что-то пролепетал сестрам, а они в ответ захихикали. Не обращая внимания на Джада, Минерва поделилась своим наблюдением с Люси:

– У меня такое ощущение, что девочки поняли то, что сказал Генри. Может быть, у них есть какой-то общий язык?

Люси улыбнулась:

– Мне кажется, да. Они с самого первого дня очень хорошо понимают друг друга.

«Возможно, Минерва Бродвик будет не такой уж плохой няней для моих детей», – подумал Джад, а вслух сказал:

– Вы первая из всех воспитательниц, побывавших в нашем доме, заметили, что тройняшки имеют собственный язык общения.

Минерва с удивлением услышала в его голосе нотки одобрения. Это заставило ее улыбнуться, а когда он ответил ей тем же, ее окатила теплая волна. Она поняла, что не зря старалась весь этот день. Кажется, он поверил в то, что на ее попечение можно оставлять детей.

Заметив, что тройняшки уже поели и стали потихоньку выбираться из-за стола, Джад предложил ей:

– Я пока займусь детьми, а вы заканчивайте со своими вещами.

Минерва нисколько не сомневалась, что его слова нужно воспринимать как приказ, но, когда перевела взгляд на Люси и увидела, насколько та устала, нашла в себе силы возразить:

– Хорошо, только сначала помогу Люси с посудой.

– О, в этом нет необходимости, – поспешила уверить ее Люси.