Читать «Последняя миссия, или Мир сомнамбул» онлайн - страница 16

Гордон Диксон

Интересовавший его дом оказался следующим. Он был окружен шестифутовой проволочной оградой, увитой колючим кустарником. И калитка, и ворота оказались надежно заперты. Номер дома подсвечивался каким-то светоотражающим веществом, которым была покрыта одна из створок ворот.

Рейф остановил машину и вышел. Он подергал ворота, но цепь, на которую они были заперты, лишь тихо звякнула. Он прошел к калитке, но и та оказалась опутана еще одной цепью. Рейф вскинул глаза — поверх ограды тянулась колючая проволока.

Он подумал, не протаранить ли ворота машиной. Но для этого требовалось хорошенько разогнаться — цепь, опутывавшая ворота, выглядела очень солидно, но места для разгона не было. Рейф осмотрелся. Высокий вяз, росший у дороги, протянул свои ветви как раз над лужайкой дома 5514.

Вяз был слишком велик, чтобы обхватить его руками, а нижние ветви находились на высоте трех метров. Рейф расстегнул ремень, вытянул его из брюк, продел один конец в пряжку и закрепил на руке. Бросив свободный конец ремня вокруг ствола, он поймал его другой рукой и пополз вверх, цепляясь за шершавую кору старого дерева, мучительно преодолевая апатию, туманившую сознание.

Он двигался медленно, очень медленно и все же через несколько минут смог дотянуться до нижних ветвей. С невыразимым облегчением Рейф ухватился за одну из веток и попытался восстановить дыхание. Еще через несколько секунд он подтянулся, оседлал ветку и вдел ремень в брюки.

Эта ветка не доходила до лужайки дома 5514, и ему пришлось забраться еще на два метра выше. Отыскав подходящую ветку, он медленно пополз вперед.

Первые пять метров все шло отлично. Но вскоре ветка начала прогибаться под его тяжестью. Впрочем, это обстоятельство было лишь на руку — именно на это Рейф и рассчитывал, поскольку ветка находилась в добрых семи метрах от земли.

Внезапно ветка хрустнула и угрожающе изогнулась, готовая вот-вот сломаться; Рейф замер и посмотрел вниз. Забор и живая изгородь остались позади, а под ним было каких-то метров пять. Ничто не мешало ему спрыгнуть вниз. Так почему же он медлит?

И тут Рейф снова услышал звук, заставивший его насторожиться, пусть и бессознательно. На этот раз он узнал его. Низкий, хриплый рык.

Он шарил глазами в темноте, пытаясь найти источник этого звука.

Это был волк, косматый волчище, матерый, весивший наверняка не менее восьмидесяти килограммов. Он стоял на лужайке, как раз под ним: хвост чуть приподнят, зубы оскалены, под широким лбом мерцают желтые глаза, отражая свет тусклых уличных фонарей. Волк не отрывал от него взгляда. Внезапно между вставших торчком ушей что-то блеснуло.

Хриплый рык прекратился, перейдя в тихий вой, Рейф разобрал невнятные, до неузнаваемости искаженные слова.

— Я Лукас, — провыл волк. — Мне приказано убить.

Глава 4

Рейф отпрянул. От его движения ветка согнулась еще больше, волк без видимого усилия прыгнул вверх, словно взлетел. Рейф отдернул ногу, белые клыки щелкнули всего в нескольких сантиметрах. Рейф приник к ветке, замер.