Читать «Девушка с тюльпанами» онлайн - страница 6

Чарлин Сэндс

Эту записку ему тогда передал портье в отеле, и Риз бережно хранил ее все эти годы. А вот теперь пришло время разобраться в своей жизни. Очень жаль, если такой поворот событий не входил в ее планы…

Месяц назад перед самой своей смертью отец позвал Риза к себе и взял с него обещание привести все дела в порядок. Коул Паркер был прямолинейным, честнейшим человеком и никогда не юлил. Но он хорошо знал, как много Элиза Фортьюн Паркер значила для Риза, поэтому сказал довольно мягко:

– Пришло время, сын мой, разобраться в своей жизни.

Как всегда, он оказался прав. Риз избегал даже мыслей о своей жене, но так не могло продолжаться бесконечно. И вот он здесь.

Риз сложил прощальную записку Элизы и засунул ее обратно в карман.

Черт! А ведь он на самом деле любил ее. Когда Элиза приехала в Монтану, она с первого взгляда понравилась ему. Эта девушка не походила ни на кого из его знакомых. В ней была какая-то загадочность и таинственность. А еще его очень удивляло, что такая красавица всеми силами пытается скрыть свою привлекательность. Она носила какие-то мешковатые одежды, под которыми абсолютно не угадывались ее формы.

Тогда Риз поставил себе цель завоевать ее и добился своего. А когда они занимались любовью, это было волшебно!.. Еще ни с одной девушкой ему не было так хорошо, как с Элизой…

В этот момент зазвонил его сотовый телефон, и, увидев номер, Риз улыбнулся.

– Привет, Гарретт, – радостно поприветствовал он звонившего.

– Привет, братишка. Ты где?

– В отеле «Провиденс».

– На верхнем этаже?

– В пентхаусе, – ответил Риз и представил, как его брат улыбается, услышав это.

Когда-то давным-давно братья договорились: разбогатев, они будут останавливаться только в лучших номерах. Слишком часто им приходилось ночевать в ужасных мотелях на драных простынях, по соседству с тараканами и крысами.

– Полагаю, он не является собственностью семьи Фортьюн? – предположил Гарретт.

– Не поверишь, но мне пришлось объехать весь город, чтобы найти не принадлежащий им отель.

– Ладно, так как там Элиза?

Сексуальна, красива и холодна как лед, подумал Риз, но озвучивать этого не стал.

– У нее не выросли клыки и хвост, – огрызнулся Риз.

– Ну, зачем ты грубишь? Она этого не заслужила, – пристыдил брата Гарретт. – Риз, ты мой брат, и я всегда буду на твоей стороне. Но Элиза, по-моему, замечательная девушка.

– Ты видел ее всего один раз – и такого хорошего о ней мнения!

– Да, мы с ней перекинулись только парой слов, но я видел, что она без ума от тебя. Знаешь, я даже немного позавидовал тебе… А теперь ты решил разобраться со своей личной жизнью, и я очень этому рад. Единственное, о чем я тебя прошу, – не наломай дров.

– Не беспокойся, все будет в порядке. Я намерен вычеркнуть ее из своей жизни.

Повисла долгая пауза.

– Ты уверен, что хочешь именного этого? – спокойно спросил Гарретт.

Риз горько засмеялся в ответ. Он прекрасно понял, о чем говорит его брат. Но чего еще он мог хотеть после того, как эта женщина сбежала от него без каких-либо объяснений! Элиза скрывала от всех свое замужество, потому что стеснялась своего избранника. Он был беден, из обычной семьи, и она полагала, что родственники не одобрят ее выбор. Если бы Элиза любила его, то боролась бы за свое счастье и не обращала внимания на косые взгляды окружающих.