Читать «Всего лишь миг» онлайн - страница 47

Карла Кэссиди

С минуту Клиф тоже молчал. Слышался лишь шум воды, с плеском набегавшей на камень, да время от времени плюхалась в реку играющая рыба.

– Я даже не знал, что у них с мамой разлад. – Он говорил так тихо, что Эди пришлось к нему наклониться. – И вот однажды отец ушел на работу и больше не вернулся. Я очень ясно помню этот день, потому что отец обещал взять меня поиграть в бейсбол. После школы я надел бейсбольную рукавицу и шапочку и сел на крыльцо ждать его. Мама сказала, что он не придет, но я ей не поверил. Ведь он же обещал. Я ждал его, пока не стемнело, и только тогда понял, что больше ждать нечего – отец действительно не придет.

Клиф говорил, глядя в пространство. У Эди сжалось сердце, когда она представила себе мальчика с бейсбольной рукавицей, ждущего того, кто никогда не придет.

– Вам было, наверно, очень горько, – тихо сказала она.

Клиф расправил плечи, словно хотел в прямом смысле скинуть с них груз давних воспоминаний.

– Вы лучше скажите мне, вы хоть раз поймали здесь рыбу?

– Ни разу, – призналась Эди. – Я сидела здесь часами с удочкой в руке, но у меня никогда не клевало.

– Почему же вы возвращались сюда? – с любопытством спросил Клиф.

– Не знаю. Скорее всего, из упрямства. – Эди теснее прижала колени к груди и снова подняла лицо навстречу солнцу. – Вы должны согласиться, что это очень мирное местечко, оно как раз подходит, чтобы размышлять о сложных вопросах.

Клиф рассмеялся.

– Значит, вот чем вы занимались в детстве? Приходили сюда и размышляли о разных сложных вопросах?

– Ну да.

– А какие именно сложные вопросы могут возникнуть у девочки, чтобы о них стоило размышлять?

– Ну, самые обычные. – Эди улыбнулась ему. – Как далека бесконечность, есть ли на самом деле рай, ну и прочее в этом роде.

– А, вы имеете в виду всю эту чепуху, которая уже много веков ставит в тупик философов и ученых?

– Вот-вот. Я также спрашивала себя, почему Джимми Мейфилд целуется с открытым ртом.

– А кто, с вашего разрешения, был этот наглый Джимми Мейфилд? – поддразнил ее Клиф.

– Джимми Мейфилд был мой дружок во втором классе. Я привела его сюда, на свой заветный камень, ради торжественного события – первого поцелуя. И этот поцелуй совершенно меня разочаровал.

– Вы всегда приводите своих мужчин на ваш заветный камень?

Эди серьезно посмотрела на него.

– Вы первый, кого я привела сюда после Джимми.

Клиф удивленно взглянул на нее, почему-то тронутый ее словами.

– Спасибо за то, что вы меня сюда допустили.

– Добро пожаловать, – просто сказала Эди.

Несколько минут они сидели рядом, наслаждаясь уединением и чувством душевной близости. В который раз Клиф поражался прелести Эди. И дело было не в красоте ее черт, хотя любой мужчина назвал бы Эди привлекательной. Ее красота проистекала из внутренней безмятежности. Казалось, она в мире сама с собой и обладает даром передавать этот душевный покой всем окружающим. С ней было легко. Она действовала умиротворяюще, как текущая мимо река. Плыла по течению, следуя изгибам берегов. Спору нет, порой поднималась буря, вздымались яростные волны, но так же, как в реке, буря утихала, и вновь перед вами тек мирный поток.