Читать «Навек с любимым» онлайн - страница 66
Карла Кэссиди
– Ты же знаешь, мы не отказались бы, – запротестовала Фрэнсин.
Он кивнул.
– Знаю, но дело уже сделано. За мной приедет Трэвис.
Фрэнсин пожала плечами и встала.
– Как хочешь. Так приятно, что ты скоро будешь дома.
– Фрэнни… насчет того, что ты уедешь из Купервиля. – Поппи нахмурился и задумчиво поджал губы. – Думаю, мне надо извиниться перед тобой, что я устроил тебе нелегкую жизнь. Я хотел, чтобы ты была счастлива, но если для тебя это означает жизнь в Нью-Йорке, то тогда поезжай. Только пиши мне почаще, позванивай да подзывай к телефону мисс Фасолинку.
Она нагнулась и поцеловала его в лоб.
– Я думаю, это все можно устроить, не беспокойся, мы не уедем, пока я не удостоверюсь, что ты снова на ногах.
– Доктор говорит, что я в прекрасной форме. Единственное, что мне нужно, так это добраться домой и поесть что-нибудь другое, кроме жидкой каши, которой они меня здесь пичкают.
Фрэнсин улыбнулась.
– Завтра, к твоему возвращению домой, мы соорудим особый обед, – пообещала она.
– Но не слишком беспокойся. – Он хитро улыбнулся. – Хотя горшочек с тушеным мясом и домашнее печенье наверняка меня развеселят.
– Договорились. – Она пошла к двери. – Увидимся завтра.
Он кивнул.
– Фрэнни, я люблю тебя.
Сердце ее подпрыгнуло, заполнив грудь нежностью и теплотой.
– И я люблю тебя, Поппи.
То же тепло продолжало греть ее, пока она ехала к Трэвису, чтобы забрать Грэтхен. На этот раз, когда уеду в Нью-Йорк, я буду знать, что любовь Поппи будет со мной. Я буду часто писать ему, и, уверена, он будет писать мне, каждое наше письмо будет хранить в себе частички той любви, которую мы обнаружили друг в друге.
Если бы с Трэвисом все было по-другому, я бы навсегда осталась здесь. А так для меня это будет слишком мучительно и больно.
Она была уверена, что Грэтхен нужно как можно больше времени проводить с Трэвисом и Поппи. Грэтхен очень повезло: в жизни малышки появились еще два любящих ее человека.
Она подкатила к фасаду дома Трэвиса и, не выключая двигателя, пошла к парадному крыльцу.
Он встретил ее у дверей.
– Входи. Она в гостиной, – сказал Трэвис и распахнул двери.
– Спасибо, что присмотрел за ней, пока я работала. Я очень ценю это, – сказала она и вошла в дом.
Трэвис пожал плечами, глядяна нее темными, холодными глазами.
– Так обычно поступают отцы. – Он пошел было в гостиную, однако заколебался, когда Фрэнсин взяла его за руку.
– Я собираюсь сегодня сказать ей.
Глаза его загорелись.
– Я должен присутствовать, когда ты ей скажешь?
Фрэнсин покачала головой.
– Нет, мне нужно это сделать самой.
Они вместе вошли в гостиную, где Грэтхен, растянувшись на полу, раскрашивала картинку.
– Привет, мамочка, – сказала она. – Я нарисовала котят. А теперь раскрашиваю их, а дядя Трэвис сказал, что повесит мою картинку на дверце холодильника.
– Я уверена, она будет здорово смотреться на холодильнике, – ответила Фрэнсин.
Она старалась не встречаться взглядом с Трэвисом.
– Я почти закончила, – сказала Грэтхен, снова занявшись работой. Она провела цветным карандашом по картинке, потом села. – Ну вот, – сказала она, чтобы подчеркнуть, что ее шедевр закончен.