Читать «Навек с любимым» онлайн - страница 44

Карла Кэссиди

Немного позже они уселись за столик на открытом воздухе, чтобы перекусить, хотя для обеда было еще рановато.

– Я хочу сосиску с чили и сладкую вату, – заявила Грэтхен, пока Трэвис принимал у всех заказы.

– Грэтхен, ты уже съела три сладких ваты. Давай-ка подождем хотя бы часок, – возразила Фрэнсин.

– Если ты подождешь, я прокачусь с тобой на карусельке, а потом мы вместе съедим по сладкой вате, – сказал Поппи.

– Как раз то, что нам нужно, – мгновение спустя сказала Фрэнсин Трэвису, когда они вдвоем пошли к стойке покупать еду, – совсем маленькая девочка и ворчливый старикан, и оба обожают сладкое.

Трэвис рассмеялся.

– Поппи очарован своей правнучкой.

Она поглядела на стол, за которым они оба сидели.

– Да, это правда.

Трэвис заметил, как затуманились ее глаза, и понял, что она думает о своем детстве с Поппи.

– Раньше или позже, Фрэнни, тебе придется смириться с этим, – тихо сказал он.

Она удивленно поглядела на него.

– Что ты имеешь в виду?

Он показал туда, где голова к голове сидели Грэтхен и Поппи и шептались о чем-то.

– Тот факт, что твоя дочь сумела затронуть его сердце. А ты так и не смогла этого сделать.

Он понял, что произнес вслух то, о чем думала и сама Фрэнсин: грустная улыбка, приподнявшая уголки губ, озарила ее лицо.

– У тебя всегда была противная привычка читать мои мысли, – заметила она.

Улыбка ее тотчас потускнела, и она снова посмотрела на Поппи и Грэтхен.

– Я сначала волновалась, что Поппи способен подавить природную живость Грэтхен, но она каким-то образом сумела пробудить в нем интерес к жизни. – Она покачала головой. – Это просто поразительно.

– Она особенная девчушка.

Фрэнсин улыбнулась, и лицо ее стало прекрасным.

– Да. Она – мое сердце.

А ты – мое. Эти слова едва не сорвались с его губ, и он только усилием воли подавил их. Мы живем в разных мирах, мечтаем о разном, и ни одно признание в любви не в силах ничего изменить. Я не смог удержать ее от грез, да и никогда не хотел, чтобы из-за меня она отказалась от них. Я не пытался сделать вид, что понимаю, почему она сбежала из Купервиля, но в то же время знаю, что не могу стать для нее помехой.

Через несколько мгновений они с Фрэнсин вернулись к столику, неся подносы с едой.

– Наверное, нам всем станет плохо, – заметил он, расставляя на столе тарелки с обильно политыми соусом сосисками, хрустящим картофелем и бутылки лимонада.

– Наверное, так же, как после того яблочного пирога, что вы сделали много лет назад, – неожиданно произнес Поппи, и Фрэнсин с Трэвисом с удивлением уставились на него. – Или когда вы затаились за сараем, пытаясь раскурить мои трубки, предварительно завернув их в газету.

Фрэнсин охнула, а Трэвис рассмеялся.

– Я думаю, от вас не так-то много удавалось скрыть, Поппи! – воскликнул он.

Глаза Поппи засверкали веселыми искорками.

– Полагаю, я был в два раза умнее, чем вы обо мне думали. И я все еще такой.

Наступил поздний вечер, и они наконец поехали домой. Грэтхен немедленно свернулась клубочком и засопела на заднем сиденье, положив головку на колени Поппи, а ручками обнимая мягкого лилового динозавра, которого для нее выиграл Трэвис. Поппи выглядел таким же усталым, он привалился головой к сиденью и закрыл глаза.